声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
也许大家不知道,马云上大学的时候念的是英语专业,之后还在大学教过书,再后来开了一家翻译公司,再然后就有了阿里巴巴。有关于马云学习英语的故事,大家也能在网上找到不少文章。
这一次,阿里上市,马云亲自上阵录制宣传片。不愧为英语专业,马云自然流利的英语解说让人印象深刻。而其讲解词当中诸多的语言点,也成为我们学习英语的好素材。
沪江小编整理了短片当中马云解说部分的文本,就其中的语言点和大家分享。大家可以点击下方视频观看。
Hello,I'am Jack Ma, founder and chairman of Alibaba Group.
15 years ago, 18 founders in my apartment had a dream that someday we can build up a company that can serve millions of small businesses.
Today, this remains our mission (Our vision is the same now as it was when we began) to make it easy to do business anywhere. At Alibaba, we fight for the little guy. The small businessmen and women and their customers. Our role is simple: Through our ecosystem, we help merchants and customers find each other and conduct business on their terms and in ways that best serve their unique needs. We help merchants to grow, create jobs and open new markets in ways that were never before possible.
Today, 15 years passed. We've grown so significantly and have become a household name in China. And soon, we are ready for the world to know us
You will hear some details about (from) our business later. But first, let me take you on a journey around china to see some of the real people, real stories that Alibaba has impact on them.
I'm proud to share with you these stories that show the heart and spirit of Alibaba.I'm proud that we ignite innovation, create jobs, benefit customers and help entrepreneurs fulfil their dreams.
With Alibaba's platforms, people are improving their lives today and have hope for a better tomorrow. From our humble beginnings, and throughout the past 15 years, Alibaba has changed commerce in China. Our business has grown, but we never lost sight of our customers. Focusing on solving their problems leads to the best outcome for our business.
Alibaba has come a long way, but we want to be a company that can last 102 years. We still have 87 years to go. And we believe one thing, today is difficult, tomorrow is more difficult, but the day after tomorrow is beautiful.
So we have to work very hard in order to survive the long journey.
[课程推荐]
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。
总体来讲,马云的英语表达已经相当完美。如果大家听过马云接受BBC采访的片段,就会发现他的临场对话能力也相当出众,真正的对答如流。
有同学会问,马云说的到底是英式英语还是美式英语,答案是,都有。大家在听这个片段的时候,可以发现所有单词当中r的时候,马云都按照美式英语的发音规则把这个r在发音中体现了出来,而且非常自然。然而,在某些词当中,比如small,短片里就是一个非常地道的英音,因为-all这个部分嘴型很圆。当然,这些小细节都瑕不掩瑜。