据英国广播公司(BBC)报道,世界经济合作与发展组织(OECD)发布了一份题为《展望2060:远期增长的全球视野》的报告。报告称,中国可能最早会在2016年就取代美国,成为第一大经济体。
据报道,全球经济在未来50年的年增长率将达3%左右,但地区和国家之间的增长预期差异很大,新兴经济体仍将是未来全球长期增长的驱动力,但其增长速度将放缓,并逐渐与经合组织成员国的增长率趋同。
经合组织根据2005年购买力平价为基准,预计中国的国内生产总值将于2012年超过欧元区,中国可能最早会在2016年就取代美国,成为第一大经济体。而印度目前正在赶超日本,并在未来20年里超过欧元区。在未来不到50年的时间内,如果把中国和印度加起来,两国经济规模将会比整个发达国家的总和还要大。
但报告称,全球经济失衡仍将继续扩大,到2030年才能恢复到危机前的水平,而发达国家更加深层、迅速的结构和税制改革能够减少这一不平衡现象。
词汇拓展:
1. 经济体 economy
South Africa is Africa's biggest economy and its most influential country.
南非是非洲最大的经济体也是最具影响力的国家。
2. 驱动力 driving force
This is an important driving force for transformation and innovation.
这是激励变革创新的重要动力。
3. 购买力平价 purchasing power parity
Now consider the projections, measured at purchasing power parity, for 2015.
现在来看按购买力平价衡量的2015年预测值。
4. 税收改革 tax reform
The tax reform was met with unanimous applause.
税收改革得到众口一词的称赞。
5. 政府间国际组织 inter-governmental international organization
The United Nations is an inter-governmental international organization composed ofsovereign states.
联合国是由主权国家组成的政府间国际组织。
相关阅读:
第二届中国海洽会进展顺利 投资超2100亿元人民币>>>
中国东盟博览会闭幕 各国领导人盛赞>>>