2017专八考试临近,如何才能在改革后的汉译英翻译中取得高分,如何在考试的时候抓住重点,超常发挥?来看看沪江小编为大家整理的专八考试翻译部分的应试技巧吧!
专业八级考试是一种限时考试,翻译时不能按照平常“慢工出细活”“字斟句酌”的原则来进行,因为只有质量,而没有完成规定的翻译任务是无法及格的。
考生应谨记,只有在完成规定翻译任务的情况下才能追求质量,切勿为了追求某个词或句的更好表达而花费太多时间,以致未能在规定时间内完成翻译任务。
通常阅卷老师的注意力会集中在前几句上,因此考生可以在前几句上多花些时间,争取给阅卷老师留下良好的“第一印象”。
在专业八级考试的翻译测试中,考生一般会碰上两类难点:
一类属于无法解决的难点,例如专有名词的表述、不熟悉或无法确定的内容等,这种情况下,应做到合理回避,灵活转换,万万不可生译、硬译,否则不仅会失分,还会影响其他得分点;
另外一类属于可以克服的难点,例如英汉差异较大的句式和表达方式等,考生可适当多花些时间,使自己的理解和表达更到位,因为这种难点通常是评卷中的重要得分点。
专业八级考试的阅卷量很大,阅卷老师没有时间在一份试卷上花费过多时间。
如果译文书写质量太差,让阅卷老师评阅起来很辛苦,甚至看不清,那么即使译文质量再高,也很可能被划入低劣译文的行列。
因此,考生应尽量保持卷面整洁,避免过多的涂改乱画,字体应大小适中,使阅卷老师评阅时赏心悦目,并给阅卷老师留下良好的印象。
此外,考生应注意的是,由于从2010年起,专业八级考试开始采用计算机辅助阅卷系统,也就是说,考生的答题卡被扫描到计算机上后再进行网上评阅,因此考生应使用规定的笔进行答题,务必保持书写规范、清晰。
翻译部分的阅卷老师一般对语言错误非常敏感,尤其是低级语言错误,所以考生应尽量避免出现此类错误。
常见的低级语言错误包括常用词的拼写错误、大小写错误、标点符号错误和基本的语法错误(如名词的单复数、时态、语态、人称等)。
考生完成翻译后,应对这些方面复查一遍,尤其是译文的开头和结尾部分,以免造成不必要的失分。
BEC高级考后,有很多小伙伴和我反馈:笔试没什么问题,就是口试答跑偏了要折了。为避免参加中级考的同学出现类似的情况,今天小编和大家分享一些中级口语的答题技巧,希望能对大家考试有所帮助!访谈...
一、听力题1.进场后定下心,播放录音前快速浏览题目,以便捕捉听的重点,做到心中有数。2.听准关键词,获取事实性的具体信息,听出全篇大意,特别注意时间、地点、人物、事件之间的关系,并用自己明白的符号或缩写记下一些日期、价钱、数量、人名、地名或关键词,以便使用。3.注意利用能表现某一语境特征的信息词、说话者的语气来对说话...
听力考试总长度为12分钟,重复播放两次 。结束时有10分钟供考生把答案写入答题卡上。听力考试共分三个部分:第一部分是根据三篇短小的电话录音填空。填的内容主要是单词、数字。这部分主要考查考生捕捉具体信息的能力。录音内容主要是询价、订货、邀请、要求、提意见、计划、定座、安排及对要求和安排的确认等。...
BEC阅读是BEC考试中最重要的板块之一,大家在平时可以多练习BEC阅读,更快提分。今天为大家分享的是BEC阅读备考应试技巧,希望对你有所帮助,写在前面再强调一遍:真题为王。BEC备考请直接从真题开始!原因是:1 你先得知道自己几斤几两啊!许多人也纳闷「到底该考中级还是高级啊?」。诺,做真题不就知道了。虽然剑桥最近也...
要提高英语听力,平时要注意积累大量的词汇,掌握丰富的语法知识和阅读能力。 下面是小编给大家分享的商务英语听力应试技巧,大家可以作为参考。应试技巧一定要利用好放听力前的45秒,争取把所有的题都看一遍。如果实在看不完,就看题干。带着问题去听要比盲目听效果好很多。题目的顺序和听力材料的顺序是一致的,可以边听边做题。听时适当做听力记录,还要积极...