专四写作主体段落写作原则
分类:英语考试 |
4 |
发布时间:2024-12-22 21:58:12
1. 长短句原则 中国考生语法功底普遍很好,因此,在写作文时,很容易出现长句堆积的现象。但是,这样很容易使得文章枯燥乏味,读起来费解。相反,写一个短小精辟的句子,却可以起到画龙点睛的作用。而且,如果我们把短句放在段首或者段末,也可以揭示主题: As a creature, I eat; as a man, I read. Although one action is to meet the primary need of my body and the other is to satisfy the intellectual need of mind, they are in a way quite similar. 如此可见,长短句结合,抑扬顿挫,更能够使文章文采飞扬。 在这里我们强烈建议考生:在文章第一段(开头)用一长一短,且先长后短;在文章主体部分,要先用一个短句解释主要意思,然后在阐述几个要点的时候采用先短后长的句群形式,定会让主体部分妙笔生辉。文章结尾一般用一长一短就可以了。2. 主题句原则 英文写作和中文写作的一个很大的区别在于:中文写作喜欢水到渠成,只有在最后才透露观点,然而英文写作往往却开门见山,在文章的段首就讲明白整段的内容。所以在这里建一靠赊概念一定要写一个主题句,放在文章的开头(保险型)或者结尾,让阅卷人一目了然,文章结构更加清晰。 特别提示:隐藏主体句可是要冒险的。 To begin with, you must work hard at your lessons and be fully prepared before the exam(主题句). Without sufficient preparation, you can hardly expect to answer all the questions correctly.3. 一 二 三原则 领导讲话总是第一部分、第一点、第二点、第三点、第二部分、第一点… 虽然罗嗦。但是毕竟条理清楚。考官们看文章也必然要通过这些关键性的“标签”来判定你的文章是否结构清楚,条理自然。解决方法很简单,只要把下面任何一组的词汇加入到你的几个要点前就可以了。 1)first, second, third, last(不推荐,原因:俗) 2)firstly, secondly, thirdly, finally(不推荐,原因:俗) 3)the first, the second, the third, the last(不推荐,原因:俗) 4)in the first place, in the second place, in the third place, lastly(不推荐,原因:俗) 5)to begin with, then, furthermore, finally(强烈推荐) 6)to start with, next, in addition, finally(强烈推荐) 7)first and foremost, besides, last but not least(强烈推荐) 8)most important of all, moreover, finally 9)on one hand, on the other hand(适用于两点的情况) 10)for one thing, for another thing(适用于两点的情况)4. 短语优先原则 写作时,尤其是在考试时,如果使用短语,有两个好处:其一、短语会使文章增加亮点,如果老师们看到你的文章太简单,看不到一个自己不认识的短语,必然会低看你一等。相反,如果发现亮点-精彩的短语,那么你的文章定会得高分了。其二、关键时刻思维短路,只有凑字数,怎么办?用短语是一个办法。比如: I cannot bear it. 可以用短语表达:I cannot put up with it. I want it. 可以用短语表达:I am looking forward to it. 这样字数明显增加,表达也更准确。5. 多实少虚原则 原因很简单,写文章还是应该写一些实际的东西,不要空话连篇。这就要求一定要多用实词,少用虚词。我这里所说的虚词就是指那些比较大的词。比如我们说一个人很好的时候,不应该直说nice这样空洞的词,应该使用一些诸如generous, humorous, interesting, smart, gentle, warm-hearted, hospital 之类的形容词。再比如: 走出房间,general的词是:walk out of the room,但是小偷走出房间应该说:slip out of the room 小姐走出房间应该说:sail out of the room,小孩走出房间应该说:dance out of the room,老人走出房间应该说:stagger out of the room,所以多用实词,少用虚词,文章将会大放异彩。
中文:写作语言英文翻译:【计】authoring language...
中文:写作系统英文翻译:【计】authoring system...
中文:写作工具英文翻译:【计】authoring tool...
中文:写作英文翻译:composewrite【计】authoring相关词组:写作家...
中文:从事写作的英文翻译:【法】literary...