British and American Police Officers
Real policemen, both in Britain and the U.S., hardly recognize any common points between their lives and what they see on TV—if they ever get home in time.
Some things are almost the same, of course, but the policemen do not think much of them.
The first difference is that a policeman’s real life deals with the law. Most of what he learns is the law. He has to know actually what actions are against the law and what facts can be used to prove them in court. He has to know nearly as much law as a lawyer, and what’s more, he has to put it into practice on his feet, in the dark and, running down a narrow street after someone he wants to talk to.
Little of his time is spent in talking with beautiful girls or in bravely facing cruel criminals. He will spend most of his working life arranging millions of words on thousands of fomps about hundreds of sad, ordinary people who are guilty--- or not of stupid, unimportant crimes.
2011年5月25日,奥巴马与英国首相卡梅伦在伦敦记者会上的讲话:...
PRESIDENT OBAMA: Thank you, David. Thank you, Mr. Prime Minister. I am very pleased to be back in the United Kingdom. I note that you have arranged for typical London weather these past two days, a...
2011年5月25日,奥巴马与英国首相卡梅伦在伦敦记者会上的讲话:...
各位刚考完六级的小伙伴们,还记得听力里有一篇关于中学择校的听力题吗?其实不止中学,和考友们关系最密切的大学在国外也有不同的类型。关心出国深造的朋友们不可不了解哦。美国In the Un...
保守和刻板,也有它的好处。文化和历史,能够在这里得到充分的保护和沉淀。我到剑桥的时候,正好赶上剑桥建校800周年校庆,时间长得有点让人眩晕。几百年前的街道和建筑,保存的非常好,基本上没有怎么变。三一学院、国王学院、皇后学院……这些成立数百年的学院,保留着中世纪的建筑,气势恢宏、美轮美奂,美得无法用言语来形容。我第一眼看到它们的时候,被彻底的震撼了。它们不是被当成文物古迹保存起来...