agony, anguish, torment, torture, grief, misery, distress, sorrow
这些名词均有“苦恼、痛苦”之意。
:侧重指精神或身体痛苦的剧烈程度。
例如:He lay in agony until the doctor arrived.(在医生来到之前, 他一直非常痛苦地躺在那里。)
I was in an agony of doubt.(我疑虑不安, 十分痛苦。)
h :指精神方面令人难以忍受的极度痛苦;用于身体时,多指局部或暂时的痛苦。
例如:She cried out for anguish at parting.(分手时, 她由于痛苦而失声大哭。)
t :强调烦恼或痛苦的长期性。
例如:He has never suffered the torment of rejection.(他从未经受过遭人拒绝的痛苦。)
e :语气比torment强,指在精神或肉体上受到的折磨所产生的痛苦。
例如:She suffered tortures from a toothache.(她受着牙痛的折磨。)
:指由某种特殊处境或原因造成的强烈的感情上的苦恼与悲痛。
例如:Her death was a real grief.(她的去世实在令人痛心。)
:着重痛苦的可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀的意味。
例如:I'm suffering the miseries of unemployment.(我正为失业而痛苦。)
ss :多指因思想上的压力紧张、恐惧、忧虑等所引起的精神上的痛苦,也可指某种灾难带来的痛苦。
例如:Nothing could alleviate his distress.(什么都不能减轻他的痛苦。)
:语气比grief弱,指因不幸、损失或失望等所产生的悲伤。
例如:I must convert sorrow into strength.(我要化悲痛为力量。)
更多学习内容请看:英语专四常见词辨析系列>>>
1.raise vs riseraise和rise的辨析When used as a...
vs effect两个“影响”辨析Affect and effect are two...
为了方便同学们的学习,小编为大家准备了BEC高级商务写作指南:易混淆词汇辨析,希望以下内容能够为同学们的BEC商务英语听力备考提供帮助!1. raise和rise的辨析When used as a verb they both have the same general meaning of "to move upwards",...
1.raise vs riseraise和rise的辨析When used as a...
vs effect两个“影响”辨析Affect and effect are two...