美国国务院近日发布公告,要求在美持有J-1签证的“孔子学院”中国教师必须于6月30日离境,此事引发广泛争议。美国国务院发言人纽兰24日回应说,美国将尽量在不让任何老师离开美国的前提下解决目前这一签证的混乱情况。
纽兰在当天的例行记者会上表示,国务院发布的最新的政策指令并不是针对孔子学院本身,而是旨在确保(外国学者和教师)来美签证符合正确的签证类型。
纽兰解释说,J-1教育签证中(教师签证)有两个类别,一类是适用于从幼儿园到高中的教师;另一类适用于大学里的教授和访问学者。而目前这一签证的使用情况有点混乱,因此美方打算进行清理。
对于美方是否会要求持有这类签证的中国教师6月底离开美国的问题,纽兰说:“我的理解是,我们将尽量在不让任何人被迫离开的情况下解决这个问题。
她还指出,美国十分重视与中国的人文交流,这也是希拉里国务卿5月初参加中美战略与经济对话的中心内容之一。
而对于外界炒作的所谓孔子学院在美国扩张并大力推广中国软实力的问题,纽兰表示并不担心,相反这正是美国支持的事情,因为这是加强两国人民相互了解的一部分。
纽兰表示,目前美方正在试图找出有多少人受到这次签证清理的影响,然后重新发一份更加清楚、更加便于管理的政策指令。此前,一位匿名美国国务院官员在接受采访时也承认,最新发布的政策指令公告中的部分内容“易引发误解”。
近日,美国《高等教育纪事》率先报道称,美国国务院于5月17日向附设孔子学院的美国大学发出公告称,孔子学院教师以教授和研究学者的身份到美国,但部分教师教授的对象却是小学和初中的学生,违反了J-1签证的有关规定。因此,这些签证持有人必须在6月底之前离开美国,若需返美,须重新申请正确的签证。
这一公告引发了中美两国媒体广泛的关注和解读,一些设立孔子学院的美国大学也向美国国务院发信表示抗议。
根据中国国家汉办的数据,自2005年第一所孔子学院在美国马里兰大学成立以来,国家汉办已派出2100多名教师,目前约有600名中国教师在美国工作,如果上述公告生效,至少有51名教师将被迫返回中国。
另统计,目前美国48个州已设立81所孔子学院和299个孔子课堂,是全世界设立孔子学院和孔子课堂最多的国家。2011年,美国孔子学院共开设汉语课程6127班次,注册学生近16万人,举办文化活动2800多场次,共有147万人参加。
中文:孔子诞辰英文翻译:confucius' birthday...
中文:孔子思想英文翻译:Confucianism...
中文:孔子英文翻译:Confucius相关词组:孔子诞辰孔子思想...
《论语》孔子语录选 - 光光词:孔子曲:王叙然学而时习之不亦悦乎有朋自远方来不亦乐乎人不知而不愠不亦君子乎人不知而不愠不亦君子乎学而时习之不亦悦乎有朋自远方来不亦乐乎人不知而不愠不亦君子乎人不知而不愠不亦君子乎学而时习之不亦悦乎...
翻译是英语考试中的常见题型,小到普通测验大到专业的翻译考试,都有它的身影。那么在英语翻译中,很多常见的俗语或者名人名言大家知道该怎么翻译吗?这可不是临场发挥就可以的,它是有一定的翻译规范的。下面就是孔子语录句子的英语翻译,来看看吧。 性相近也,习相远也。 By nature, men are nearly alike; by practice, they...