2019年12月英语四级考试将在12月14日进行,你准备好了嘛?四六级翻译常考社会经济、文化等相关话题,大家在备考时需要储备相关话题词汇。同学们可以做一下小编准备的2019英语四级翻译预测题:孙子兵法,相信大家都知道这部军事著作,但是大家知道怎么翻译吗?赶紧了解一下吧。
2019年6月英语四级翻译预测:孙子兵法
《孙子兵法》(The Art of War)是中国古代最重要的军事著作之一,是我国优秀文化传统的重要组成部分。孙子(SunTzu),即该书作者,在书中揭示的一系列具有普遍意义的军事规律,不仅受到军事家们的推崇,还在经济领域、领导艺术、人生追求甚至家庭关系等方面,具有广泛的指导作用。《孙子兵法》中的许多名言警句,富有哲理、意义深远,在国内外广为流传。
英语四级翻译预测参考译文:
The Art of War
As one of the most important ancient Chineseclassical military works, The Art of War serves as animportant part of outstanding traditional culturein China. Sun Tzu, the author of the book, revealed aseries of universal military laws which is not only valued by militarists but also playsextensive guiding roles in economy, leadership, the pursuit of life and even family relationship.There are a lot of famous quotes from The Art of War that are rich in wisdom and haveprofound meanings, and are thus widely circulated both at home and abroad.
以上就是今天的学习内容啦,大家要利用好考前剩余的时间认真备考。小编祝各位同学能顺利通过六级考试~
*稿件来源:文都教育
孙子兵法 - 达人词:达人曲:达人脑袋里完全的充血已经完全没有电我不知道该怎么选最后好像快玩完不要把一切规律划很多东西没有规律什么方圆什么规矩其实没有什么道理不要拿孙子兵法不要拿三十六计没有什么管用的...
孙子兵法 - 教父乐队 (GODFATHER)词:孙武(春秋)曲:樊玟璐孙子曰兵者 国之大事 死生之地存亡之道 不可不察也故经之以五事 校之以计而索其情一曰道二曰天三曰地四曰将五曰法主孰有道 将孰有能...
1、计篇 集中论述战争指导者在正确筹划战争全局,为夺取军事斗争胜利指点迷津,规划方向;而且还要发挥主观能动性,实施高明卓越的作战指导,将既定的战略方案转为胜利的现实。原则:先计而后战。 我想这对博友是有借鉴的:选学校,选专业,选研究方向,选导师,在准备考试之前就应着手,而后备战。就考试本身来讲,考上是其目的。就所有的精力和心思花在如何考上。 2、作战篇...