文章

2019年6月英语四级翻译真题答案:三套全(沪江网校)

2019年6月英语四级翻译答案汇总

卷一  剪纸

剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,已有2000年的历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的材料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。(141字/6句话)

Paper-cutting is a unique form of Chinese folk arts with a history of 2,000 years. Paper-cutting probably originated in the Han Dynasty when paper had been invented. Since then, it has gained popularity in many parts of China. The materials and tools used for paper-cutting are simple: paper and scissors. Paper-cutting works are often made of red paper, because red is associated with happiness in traditional Chinese culture. Therefore, in festive occasions like weddings and the Spring Festival, red-colored paper-cut is a top choice for door and window decoration.

 

卷二  灯笼

灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活。从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作, 形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯笼象征生活的美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆节等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。

Lanterns originated from the Eastern Han Dynasty and were first mainly used for lighting. In the Tang Dynasty, people used red lanterns to celebrate a peaceful and stable life. From then on, lanterns have become popular in many parts of China. Lanterns are usually made from brightly-colored thin paper in different shapes and sizes. In traditional Chinese culture, red lanterns symbolize a happy life and a prosperous business. They are often hung up during festivals like the Spring Festival, the Lantern Festival and China’s National Day. Today, you can also see red lanterns in many other areas of the world.

 

卷三 狮子舞

舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同披一件狮子服,一个舞动头部,  另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。

Lion dance, as a traditional folk performance in China, has a history of over 2,000 years. During the dance, there are two performers wearing a lion costume, with one controlling the head and the other controlling the body and the tail. They cooperate with each other skillfully and imitate various movements of a lion. Lion, as the King of the Beasts, symbolizes happiness and good fortune. Therefore, lion dance is often performed during the Spring Festival and other festivals. It may also appear in other important occasions like business openings and wedding ceremonies, which attracts many people to watch.

  • 《Dog Person【沪江网校公开课】》

    有人喜欢猫,有人喜欢狗。那你是猫奴(cat person)还是狗奴(dog person)呢?据说喜欢不同的动物也能折射出你内心不同的个性特点哦!英语中跟小猫小狗有关的习语也有很多,看看你认得几个:Rain cats and dogs 是天空中下起了小猫小狗雨吗?Cat and dog life 是养猫又养狗...

  • 《牛津大学出版社在中国介绍 沪江牛津商务英语》

    牛津大学出版社在中国牛津大学出版社(中国)有限公司,是牛津大学出版社的全资附属公司,而牛津大学出版社则是英国牛津大学其中一个部门。牛津(中国)的总部现时设于香港,雇用了超过二百名员工,每年出版新书近五百种。牛津大学出版社与中国的渊源甚深,早于第一...

  • 《沪江首发2013年11月BEC初级考试真题及答案(回忆版)》

    2013年11月BEC初级考试已于11月23日结束,介于目前还没有真题以及较权威的答案版本,沪江小编先将一份沪江网校学员与沪友的回忆版真题及答案送上,仅供参考。该真题及答案为沪江网首发!...

  • 《沪江首发2013年11月BEC中级考试真题及答案(回忆版)》

    2013年11月BEC中级考试已于12月1日结束,介于目前还没有真题以及较权威的答案版本,沪江小编先将一份沪江网校学员与沪友的回忆版真题送上,仅供参考。该真题为沪江网首发,转载请注明!同时欢迎参加考试的同学们一起来交流,回忆真题,本文将持续更新!...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4