大学英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面小编为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。
大学英语四级翻译练习题库
英语四级翻译练习题:四合院结构
—个标准的四合院通常由一个位于中心的院子和四侧房屋构成。 门通常漆成红色,并有大的铜门环。通常情况下,全家人住在大院。 北端的正房由长辈居住,年轻_代生活在两侧的房子,朝南的房子里, 通常是家庭客厅或书房。
参考翻译:
A standard siheyuan usually consists of houses on its four sides with a yard in the center. The gates are usually painted red and have large copper door rings. Usually,a whole family lives in compound. The elder generation lives in the main house standing at the north end, the younger generations live in the side houses, and the south house is usually the family sitting room or study.
以上就是小编为各位考生总结的英语四级翻译模拟,希望各位考生多多练习,争取在英语四六级考试中取得好成绩~
青春练习题 - 高源昌词:手予曲:钟抒曈一个人走一个人跑一个人微笑几个人走几个人跑几个人拥抱你的梦想我的期望可能不一样年轻的我们都是同一个方向不断尝试 犯错 再学习这就是年轻的意义...
今天小编为同学们整理了BEC商务英语高级试题,附上参考答案供大家学习!Questions 1-7Look at the statements below and the article about the development of future business leaders on the opposite page. Which section of th...
今天小编为同学们整理了BEC商务英语高级试题,附上参考答案供大家学习!Problems in the IT industryIn the information technology industry, it is widely acknowledged that how well IT departments of the fu...
今天小编为同学们整理了BEC商务英语高级试题,附上参考答案供大家学习!Questions 1-7Look at the statements below and the article abo...
完形填空是英语考试中常见的一种题型,这种题被称为障碍性阅读,它是由出题者在一篇语义连贯的文章中有目的地去掉一些词语,形成空格,要求在给出的对应的备选答案中,选出一个正确的或最佳的答案,使文章恢复完整。在商务英语中级考试中,也有相关问题,下面就是一道练习题,感兴趣的就来看看吧。 The Scientific Approach to Recruitment W...