在中国火锅已有2000多年的历史,最早流行最寒冷的地区,然后在很多地区盛行,出现了具有地方特色的种类。吃火锅时,家人和朋友为坐在桌边,桌子中间放着热腾腾的火锅。吃火锅时,人们可以根据自己的口味放肉,海鲜,蔬菜和其他配料,自己烹饪。人们可以一边尽情地聊天,一边享受美餐。
译文:
Hotpot has a history of more than 2000 years in China. It was first popular in the coldest regions, then prevailed in many regions with the emergence of various local types. When having hotpot, family and friends sit at the table with boiling hotpot in the middle of the table. When eating hotpot, people can add meat, seafood, vegetables and other ingredients according to their own taste and cook by themselves. People could be free to chat with each other while enjoying a good meal.
《星火英语考研英语词汇词根+联想+图解记忆法》...
本次活动已圆满结束,点击此处查看获奖名单>>四六级本周开战,新题型你复习好了吗?完整试卷你做过几套?考试时间你能合理分配吗?虎将题库为大家贴心准备四六级在线模考,做题目练手感,还有机会拿奖品哦! ...
今日移动应用推荐:91星火英语开发商:网龙系统要求:ANDROID 1.5及更高版本软件大小:6.16M售价:免费下载地址>>...
来源:星火英语,2021年6月英语六级听力答案(第二套)1. A) Weird.2. B) They are ignorant.3. B) They can air their views. 4. C) It e...
C) It sent two dogs to the wrong destinations.A) Correct their mistake as soon as possible.B) She has had babies before.C) It was smooth.D) It was built abo...