距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧!
四级翻译预测|棉花
棉花是世界上最主要的农作物之一,其产量大、生产成本低,能制成各种规格的织物。我国是棉花产量居世界首位的生产大国,从区域上划分,我国主要有三大产棉区域,为新疆地区、黄河流域地区和长江流域地区。根据统计,2020年新疆棉产量约占全国棉花产量87%。事实上,棉花并不是中国的本地作物,秦汉时期有关棉花的知识从印度传入中国,汉字中的“棉”一词也是从梵语中借来的。
参考译文:
Cotton is one of the most important crops in the world which can be made into all kinds of fabrics. It has high yield and low production cost. China is the world's largest producer of cotton. In terms of region, there are three major cotton producing regions in China: Xinjiang region, Yellow River region and Yangtze River region.According to statistics, Xinjiang's cotton output in 2020 accounted for about 87% of the country's total output. In fact, cotton is not a native crop in China. During the Qin and Han dynasties, the knowledge about cotton was introduced into China from India, and the Chinese word for cotton was also borrowed from Sanskrit.
难点点拨:
1. 第一大句的第三小句作为定语从句和第一小句一起翻译,译为which can be made into all kinds of fabrics,第二小句单独翻译。也可以三小句合译。
2. 产量大, 译为high yield,生产成本低,译为low production costs。
3. 根据统计,译为according to statistics。
4. ……约占……的87%,译为……accounted for about 87% of……
5. 秦汉时期,译为the Qin and Han dynasties,注意dynasties的首字母不大写。
6. 从印度传入中国,可译为被动be introduced into China from India。
中文:国际棉花协会英文翻译:【经】internation institute for cotton...
Freal Luv - Far East Movement (远东韵律)/Marshmello (棉花糖) Lyrics by:K. Nishimura/J. Roh/V. Coquia/C. Comstock/Park C.Y./T. Kachingwe/W. Phillips Composed by:K. Nishimura...
陪你到世界的终结 (Live) - 棉花糖 (katncandix2)词:庄鹃锳,沈圣哲曲:沈圣哲流完了最后一滴泪准备把悲伤告别别怀念洒的面包屑趁昨天重来之前我陪你到世界的终结就算倒了都要在你的身边要陪你到世界的终结我们拥抱住 相信的死穴流...
泰兰德的记忆 - 棉花囡囡词:迷路曲:小冷爱我让你受尽委屈找不到原来的自己何时该前进 何时该放弃连月光都没有回应只能放你在心里 毕竟有些事不可以超过了友情 还不到爱情目光不要彻底的透明到底该不该回忆 想太多是他还是你我很不确定 也开始怀疑...
棉花糖男孩 - 乔洋 (Young Joe)词:乔洋曲:乔洋暖暖春意打乱阳光下午终于拿出送你那份情书水面点点蜻蜓飞舞飞舞带你看后山葡萄树秀清云白的画面浮现蓝天有情人终成眷恋还有几多远藏猫猫现在数数二三四五抓到就收我的结婚礼物...