文章

2022年6月英语六级翻译练习:二十四节气

2022年6月英语六级考试将在6月11日和9月17日举行,各位小伙伴准备的如何?四六级翻译常考察文化政治、经济等内容,大家在备考过程中需要积累相关话题词汇,并且需要多练习相关题目。今天小编为大家带来2022年6月英语六级翻译练习:二十四节气,希望对你有所帮助~

2022年6月英语六级翻译练习:二十四节气

24节气(24 solar terms)是统称,包括 12节气(12 majorsolar terms)和 12中气 (12 minor solar terms),它们彼此之间相互关联。24节气反映了天气变化,指导农 业耕作,也影响着人们的生活。春秋战国时期,人们开始使用节气作为补充历法 (calendar)。公元前104年,24节气最终确立。众所周知,中国是个有着悠久农业发 展史的国家。农业生产受自然规律影响极大。在古代,农民根据太阳的运动安排 农业生产活动。24节气考虑到了太阳的位置,这就是我们重视它的原因。

参考翻译

The 24 solar terms is a whole name of the systemthat consists of 12 major solar terms and 12 minorsolar teims linked with each other. It reflects theclimate change, guides agriculture arrangements andalso affects people’s life. In the Spring and AutumnPeriod and the Warring States Period, people began to use solar terms as the supplementarycalendar. It was in 104 B,C. that the 24 solar terms were finally set down. As we all know,China is a country with a long history of agriculture. Agricultural production is largely influencedby the laws of nature. In ancient times, farmers arranged their agricultural activities accordingto the move of : the sun. It is the fact that the 24 solar terms takes into account the position ofthe sun that makes us attach importance to it.

1.统称:即“全称”,可译为a whole/general name。

2.12节气:可译为12 major solar terms。在月首的叫做节气,如春分、谷雨等。

3.12中气:可译为12 minor solar terms。在月中的叫做中气,如立夏、立秋等。

4.众所周知:可译为as we all know或as is know to all。

5.自然规律:可译为the laws of nature。这里的law不是“法律”,而是“规律”的 意思。

6.根据太阳的运动:可译为according to the move of the sun。

7.考虑到...:可译为take...into account。

8.重视:可译为attach importance to。其中to为介词,后面要加名词、代詞或动名词等。

以上就是关于2022年6月英语六级翻译练习:二十四节气的全部内容啦,祝大家六级考试顺利!

  • 《二十四节气歌 - 李秋林-歌词》

    二十四节气歌 - 李秋林词:李秋林曲:李秋林春雨惊春清谷天夏满芒夏暑相连秋处露秋寒霜降冬雪雪冬小大寒立春花开雨水来淋惊蛰春雷蛙叫春分清明犁田谷雨春茶立夏耕田小满灌水芒种看果夏至看禾小暑谷熟大署忙收立秋之前种完番豆...

  • 《今日寒露:二十四节气的英文你知道嘛?》

    一夜之间,气温骤降,前段时间的夏末初秋的清凉感荡然无存。果然已经秋天了呢!而今日已经来到了二十四节气中的寒露!寒露:Cold Dew( 英 [ kəuld dju: ] 美 [ kold du ])...

  • 《2024年6月英语四级翻译预测:二十四节气》

    英语四级翻译常考历史政治、经济文化等话题,大家在备考过程中需要掌握不同话题的翻译词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来的是2024年6月英语四级翻译预测:二十四节气,希望对你有所帮助。2024年6月英语四级翻译预测:二十四节气二十四节气(the 24 solar te...

  • 《2024年6月英语六级翻译预测:二十四节气》

    大学英语六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。为了帮助大家熟悉翻译题型,@沪江英语四六级微信公众号特意准备了2024年6月英语六级翻译预测:二十四节气,快来一起练习吧。2024年6月英语六级翻译预测:二十四节气二十四节气(the...

  • 《2023年3月英语四级翻译预测:二十四节气》

    距离2023年3月英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?为了帮助大家更好地备考英语四级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级翻译干货,希望对你有所帮助。2023年3月英语四级翻译预测:二十四节气24 节气 (24 solar terms) 是统称,包括 12 节气(1...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4