文章

2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳大桥

距离2022年9月英语六级考试不到一周的时间了,小编建议大家在考前不要焦虑,多进行模考练习。今天小编为大家整理了2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳大桥,一起来看看吧!

2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳大桥

港珠澳大桥( Hong Kong-zhuhai-macau Bridge)全长55公里,是我国一项不同寻常的工程壮举。大桥将三个城市连接起来,是世界上最长的跨海桥粱和隧道系统。大桥将三个城市之间的旅行时间从3小时缩短到30分钟。这座跨度巨大的钢筋混凝土大桥充分证明中国有能力建造创纪录的巨型建筑。它将助推区域一体化,促进经済増长。大桥是中国发展自己的大湾区总体规划的关键。中国希望将大湾区建成在技术创新和经济繁荣上能与旧金山、纽约和东京的湾区相媲美的地区。

参考译文

With a total length of 55 kilometers, the Hong Kong-zhuhai-macau Bridge is an extraordinary engineering in our country. As the longest cross-sea bridge and tunnel system in the world, the bridge connects Hong Kong, Zhuhai and Macau, shortening the traveling time among the three cities from 3 hours to 30 minutes. This reinforced concrete bridge with huge spans fully proves that China has the ability to build record-breaking huge construction. It will enhance regional integration and promote economic growth. The bridge is the key to China’s development of its own master plan for the Great Bay Area. China hopes to build the Great Bay Area into an area comparable to the Bay Areas of San Francisco, New York and Tokyo in terms of technological innovation and economic prosperity.

以上就是关于2022年9月英语六级翻译预测:珠港澳大桥的全部内容啦,小编希望各位同学取得理想的六级成绩!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4