文章

2023年3月英语六级翻译预测:中美贸易

2023年3月英语六级考试在即,@沪江英语四六级微信为大家准备了六级翻译干货,一起来看看吧。

2023年3月英语六级翻译预测:中美贸易

中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性(complementarity)。这种互补性,很大程度上是因为两国在资源条件、经济结构以及消费水平方面存在着很大的差异。中国是最大的发展中国家,市场广阔,劳动力成本低,但资金短缺、技术和管理相对落后。美国是最大的发达国家,经济总量大,资本充足,科技发达,但劳动力成本高。这种差异性在经济全球化的大背景下显得更加突出。

参考译文:

The fundamental reason for such a rapid growth in China-US trade lies in the high degree of complementarity of the two economies, which, to a large extent, stems from their great differences in resources, economic structures and consumption levels. China is the world's largest developing country with a huge market and low cost of labor, but short in capital and relatively backward in technology and management. On the other hand, the US is the world's largest developed country, big in size, abundant in capital, and advanced in science and technology. But the cost of labor in the US is very high. Such difference is likely to become more prominent in the general background of economic globalization.

  • 《2023年3月英语四级翻译预测:中美贸易》

    距离2023年3月英语四级考试越来越近,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级 微信为大家整理了四级翻译预测,希望对你有所帮助。2023年3月英语四级翻译预测:中美贸易中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于两国经济具有极大的互补性(complementarity)。这种互补性,...

  • 《2018年6月大学英语六级翻译练习题:中美贸易》

    英语六级翻译练习题:中美贸易国际贸易的基本原则是平等互利,各国追求各自的利益是正常的,出现一些摩擦和纠纷也是不可避免的。关键要以冷静而明智的态度正确对待和处理摩擦和纠纷。// 就中美贸易而言,互利共赢的经贸关系给两国人民带来了实实在在的经济利益。...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4