距离2023年3月英语四级考试只有不到一周的时间啦,大家准备的如何?四级翻译 常考政治经济、历史文化等话题,因此大家在备考过程中需要多练习不同话题的翻译哦。@沪江英语四六级微信为大家分享英语四级翻译预测,一起来看看吧。
2023年3月英语四级翻译预测:丝绸
有一种叫蚕的虫子,他吐出洁白的丝。中国人把这些丝收集起来,纺成线、织成布,这就是丝绸。丝绸质地柔软光滑,非常轻薄。是最上等的衣料。这是2000多年前人们从墓葬中发现的一个中国古人穿过的丝绸衣服,它重量不足50克,可以装进一个火柴盒里。中国的丝绸也被西方视同珍宝。约在公元前1世纪,商人们将中国丝绸不远万里运送到罗马。这条商路被成为丝绸之路。相比其他面料,丝绸更为细腻,透气。穿起来也最舒适。现在用丝绸做出的衣服,更加时尚现代。千百年来中国的丝绸仍然以它的高质量闻名于世。
参考译文:
A kind of insect called a silkworm produces white, raw silk threads. Chinese people collect these raw threads, create yarn and weave them. The silk fabrics are soft, smooth and light. It is the best material used in making dresses. A si chou dress 2.000 years old was unearthed in a tomb and can be put into a matchbox. Westerners cherish Chinese si chou.It was introduced to Rome around 100 BC by merchants. The route they travelled is called the Silk Road. Compared with other material, si chou is more delicate and light.The clothes made of si chou are the most comfortable. Now si chou clothes are prominent in modern fashions. Chinese si chou has been world famous for its high quality for thousands of years.
全国大学英语四、六级考试委员会办公室发布通知,确定2020年12月英语四级六级成绩查询入口今年有2个,2个查分入口的开通时间为2021年2月26日10时。每到这个时候,都有同学发现准考证丢了,or没有保存准考证号...
一周其他热点资讯...
【跟外教学英语系列】【口语天天向上】每日一说:人人心中都有成功者 ...
一周四级六级聚焦沪江名师2010年12月英语四级六级考前答疑会圆满落幕2010年12月英语四级六级考前答疑会昨天下午圆满结束。现场答疑文本整理如下,没来得及参加的同学可以点击链接查看。我们稍后也会有音频和更加详细的答疑实录发布。【答...
一周四级六级聚焦沪江名师2010年12月英语四级六级考前答疑会圆满落幕2010年12月英语四级六级考前答疑会昨天下午圆满结束。现场答疑文本整理如下,没来得及参加的同学可以点击链接查看。我们稍后也会有音频和更加详细的答疑实录发布。【答...