文章

2023年3月英语四级翻译预测:华北平原

2023年3月英语四级考试将在3月12日早上举行,大家准备的如何?建议大家考前多练习作文翻译哦。今天为大家整理了2023年3月英语四级翻译预测:华北平原,希望对你有所帮助。

2023年3月英语四级翻译预测:华北平原

正文(1)

华北平原是中国第二大平原,位于黄河下游。华北平原西邻太行山,东至海岸,北起燕山,南接淮河,面积31万平方公里。这里地势低平,多在海拔50米以下。它由黄河、淮河和海河的冲积物形成,也被称为黄河淮海平原。平原地势平坦,河湖众多,交通便利,经济发达,自古即为中国政治、经济、文化中心。

参考译文:

The North China Plain is the second largest plain in China, located at the lower reaches of the Yellow River. Bordering on the Taihang Mountains in the west, the coast in the east, Yanshan Mountain in the north and Huaihe River in the south, it covers 310,000 square km. It has a smooth terrain with an elevation of lower than 50 meters. Formed of alluvial deposits from the Yellow, Huaihe and Haihe rivers, it is also known as the Yellow River-Huaihe-Haihe Plain. With its flat terrain, many rivers and lakes, convenient transportation and developed economy, the plain has been the political, economic and cultural center of China since ancient times.

正文(2)

华北平原(The North China Plain)是中国最大的冲积(alluvial)平原。华北平原是世界上人口最密集的区域之一。它的面积约为40.95万平方公里,延绵覆盖着河南、河北和山东省的大部分地区。它是中国重要的农作物产区之一。首都北京坐落在华北平原的东北边缘位置。此外,天津,这所重要的工业城市和商业港口,也临近其东北海岸。传统意义上,华北平原的南部被称之为“中原”,“中原”是中华文明的摇篮。

参考译文:

The North China Plain, the largest alluvial plain in China, is one of the regions with the densest population in the world. It covers an area of about 409.5 thousand square kilometers, and it extends over much of Henan, Hebei and Shandong provinces. It is one of China s most important agricultural regionsThe plain is one of the most densely populated regions in the world. Beijing, the national capital, is located on the northeast edge of the plain. In addition, Tianjin, as an important industrial city and commercial port, is near its northeast coast. Its southern part is traditionally referred to as the Central Plain, which formed the cradle of Chinese civilization.

  • 《2023年3月英语六级翻译预测:华北平原》

    英语六级翻译常考政治文化、经济发展等话题,大家在考前需要掌握不同话题的词汇。今天为大家带来的是2023年3月英语六级翻译预测:华北平原,一起来练习吧。2023年3月英语六级翻译预测:华北平原正文(1)华北平原是中国第二大平原,位...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4