文章

2023年3月英语四级翻译预测:颐和园

距离2023年3月英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?为了帮助大家更好地备考英语四级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级翻译干货,希望对你有所帮助。

2023年3月英语四级翻译预测:颐和园

颐和园(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀区,距北京市中心15公里。它是中国最大、保存最完好的皇家园林。颐和园有著名的自然风景和人文景观(cultural landscape),因此它也一直被公认为是“皇家园林博物馆”。顾和园始建于1750年,作为一座豪华的皇家花园供皇室成员休息和娱乐。清朝末期,颐和园成为了皇家成员的主要居住地。它位列世界遗产(the World Heritage Sites)目录,也是中国第一批国家5A级旅游景区之一。

参考译文:

The Summer Palace is situated in the Haidian District, northwest of Beijing City,15 kilometers from central Beijing. It is the largest and most well-preserved royal park in China. It also has long been recognizcd as “the Museum of Royal Gardens”with famous natural view and cultural landscape.The construction started in 1750 as a luxurious royal garden for royal families to rest and entertain. It became the main residence of royal members in the end of the Qing Dynasty. It not only ranks amongst the World Heritage Sites but also is one of the first national AAAAA tourist spots in China.

  • 《2023年3月英语六级翻译预测:颐和园》

    2023年3月英语六级考试将在3月12日下午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为同学们准备了六级翻译预测,快来看看吧。2023年3月英语六级翻译预测:颐和园颐和园(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀区,距北京市中心15公里。它是中国最...

  • 《2018年12月英语四级翻译练习:颐和园》

    四级翻译练习:颐和园颐和园(the Summer Palace)位于北京市西北部的海淀区,距北京市中心15公里。它是中国最大、保存最完好的皇家园林。颐和园有著名的自然风景和人文景观(cultural landscape),因此它也一直被公认为是“皇家园林博物馆”。顾和园始建于1...

  • 《2015年12月四级翻译练习:颐和园》

    推荐:2015年12月大学英语四级翻译练习汇总颐和园,是中国园林界的一道奇观,为古代皇家园林,与圆明园毗邻,是保存最完整的一座皇家行宫御苑,被誉为“皇家园林博物馆”,也是国家重点旅游景点之一。...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4