2023年6月英语六级考试马上就要来了,同学们准备的如何?@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年6月英语六级翻译模拟真题:阿里巴巴,供大家参考练习,一起来看看吧。
2023年6月英语六级翻译模拟真题:阿里巴巴
阿里巴巴(Alibaba)是全球著名的电子商务品牌。阿里巴巴公司由马云(Jack Ma)创办于1999年,目的是提供一个开拓企业间网上贸易市场的平台。整个公司现有12家子公司。阿里巴巴希望通过网上交易,解决小企业采购、销售、管理和融资(finance)的难题。它连续5次被美国权威财经杂志《福布斯》(Forbes)评选为全球最佳的电子商务网站之一。准确的定位、稳固的结构、优秀的服务、完美的团队和坚定的信念使得阿里巴巴成为互联网时代的一个奇迹。
参考翻译:
Alibaba is a world famous brand of e-commerce.Founded by Jack Ma in 1999, the Alibaba Corporationaimed at providing a platform to open up onlinetrade market among enterprises. The company nowhas 12 subsidiaries. Alibaba hopes to solve smallenterprises' problems of purchase, sale, management and finance through online transaction.It was selected as one of the world's best ecommerce websites for five times successively bythe American authoritative financial magazine Forbes. Alibaba becomes a miracle of theInternet era, due to its exact positioning, stable structure, excellent service, perfect team andfirm belief.
翻译解析:
1.第二句有两个分句组成,仔细分析,两个分句关系紧密,都是讲“阿里巴巴公司”,依照英文的表达习惯可将第一个分句处理为过去分词短语Founded by Jack Ma in 1999,置于句首。后一个分句“目的是…”处理为主句,增译主语theAlibaba Corporation,同时将“目的是”转译为动词短语aimed at。
2.在第四句“阿里巴巴希望…难题”中,“通过网上交易”可使用介词短语through online transaction表达,定语“采购、销售、管理和融资的”较长,处理为后置定语,用介词短语of purchase...表达,置于problems后。
3.倒数第二句的主干结构是“它被选为全球最佳的电子商务网站之一”,可以套用It was selected as one ofthe world's best...句型来表达。
4.最后一句中,主语部分一共有五个名词词组,如果逐字对译,则主语部分太长,译出来的句子会显得头重脚轻,仔细观察可发现,主语部分其实是“阿里巴巴成为互联网时代的一个奇迹”的原因,故不妨将其处理为 dueto引导的原因状语,将“阿里巴巴成为互联网时代的一个奇迹”处理为主句。
以上就是关于“2023年6月英语六级翻译模拟真题:阿里巴巴”的全部内容啦,预祝同学们六级顺利通过。
阿里巴巴 - 柳培德词:陈彼得曲:Jonny在很久很久以前有个阿拉伯的故事故事的发生是这样的有一本书它叫天方夜谭神奇呀又好看叙述的是阿拉伯的故事到处都在流传有阿拉丁神灯有辛巴达航海这里有个神奇的故事一个人一个人一...
吴涤清-阿里巴巴专辑:无敌精选集炫网资讯 liuxuan.com白:在那很久很久以前白:有一个古老的故事白:故事的发生是这样的有一本书它叫做天方夜谭很奇妙又好看叙述的是阿拉伯的故事到处都在流传有阿拉丁神灯 还有辛巴达航海这里有个神奇的故事...
Ali Baba (阿里巴巴) - BEZUDès que le jour se lèveJe sens monter la fièvreMoi vouloir du couscousCertains aiment les caressesJe préfère les merguezMoi vouloir d...