2023年6月英语六级考试将在6月17日下午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为同学们准备了2023年6月英语六级翻译预测:故宫,快来看看吧。
2023年6月英语六级翻译预测:故宫
故宫(the Imperial Palace)位于北京市中心,是世界上现存规模最大、保存最完整的古代皇宫和古建筑群(architectural complex)。这座历史悠久的宫殿,面积宏大,南北约千米,东西753米。整个皇宫相传共有9999个房间,分为外朝和内庭两部分。外朝是皇帝行使权力、举行盛典的地方。内庭是皇帝的居住之地。故宫建筑群是中国古代宫殿建筑(Palatial architecture)的典范,对东亚及其他国家的文化和建筑产生了重大影响。而今整个故宫成为国家博物馆,陈列着众多珍贵的古代文物(cultural relics)。
参考译文
The Imperial Palace, located in the center of Beijing, is the largest, best preserved ancient imperial palace and architectural complex in the world. The historical, spacious palace stretches about 1,000 meters from north to south and 753 meters on its east-west axis. Altogether, there are 9,999 rooms inside the palace according to legend, which is made up of two parts: the outer court and the inner court. The outer court was a place where the emperors exercised their power and held grand ceremonies. The inner court was the imperial residence. The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture, and has influenced cultural and architectural developments greatly in East Asia and elsewhere. Today the entire Imperial Palace functions as a national museum, where a variety of treasured cultural relics are exhibited.
以上就是@沪江英语四六级微信公众号整理的“2023年6月英语六级翻译预测:故宫”全部内容,祝同学们六级考试顺利。
大故宫 (百家讲坛系列之《大故宫》主题曲) - 极泷词:那儿苏曲:极泷是谁用时光筑造了你的梦幻是谁用尘埃模糊了你的容颜望一回宫阙亭台尽收眼底那如画的江山听一番晨钟暮鼓用心慨叹那朝代的轮转王侯已成背影有谁还在看着云起云落的变迁...
On the heels of a handfull of untoward events that have emerged from the Palace Museum in recent months, there is now another embarrassment to end...
2024年6月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年6月英语四级翻译预测:故宫,希望对你有所帮助。2024年6月英语四级翻译预测:故宫故宫(the Imperial Palace),也称紫禁城,位于北京市中心,占地面积达72...
英语六级翻译是很多同学头疼的一个内容,@沪江英语四六级微信公众号建议大家在考前多多练习,掌握不同话题词汇。今天为大家带来的是2024年6月英语六级翻译预测:故宫,希望对你有所帮助。2024年6月英语六级翻译预测:故宫故宫(the Imperial Palace),也称紫禁城,...