距离2023年6月英语四级考试越来越近啦,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年6月英语四级翻译预测:端午节,希望对你有所帮助。
2023年6月英语四级翻译预测:端午节
正文一:
农历(lunar calendar)五月初五,是中国民间传统的端午节(the Dragon Boat Festival),也叫“五月节”。过端午节时,人们要吃粽子、赛龙舟。据说,举行这些活动,是为了纪念中国古代伟大的爱国诗人屈原。屈原是战国时期(the Warring States Period)楚国人。他主张改革楚国政治,联合各国,共同抵抗秦国。后来,他听到楚国被秦国打败的消息,非常悲痛,感到自己已经没有力量拯救祖国,就跳进汨罗江自杀了。
参考译文:
The fifth day of the fifth lunar month is a traditional Chinese folk festival—the Dragon Boat Festival, also known as the“Festival of the Fifth Month” .On that day, people eat zongzi and hold dragon-boat races. It is said that these activities commemorate the great patriotic poet Qu Yuan in ancient China.Qu Yuan lived in the State of Chu in the Warring States Period.He maintained that Chu’s politics should be reformed and that it should unite with the other states to resist Qin. Later, when he heard the news that Qin had defeated the State of Chu, he was full of grief and felt that hehad no power to save his motherland, so he drowned himself in the Miluo River.
正文二:
端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣(minister),他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。
参考译文:
The Duan Wu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified.People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water,hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes.
翻译热词:
Dragon Boat Festival 端午节
peace and prosperity to the state/country 给国家带来和平与繁荣
up doing sth. 最终完成某事...
oneself in a river 投河自尽
a result of (作)为…的结果
d of 代替
boat races 赛龙舟
8.Lunar Calendar 农历/阴历 Solar Calendar 阳历
Double Fifth Festival 重五节
from 源于
11.a widely stated story 广为流传的故事
into... 演变成...
13.The most popular activities are... 最盛行的活动是...
14.a public holiday 公共假期
以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:端午节”的全部内容啦,预祝各位同学四级考试顺利通过。
端午节,为每年农历五月初五。五月是仲夏,它的第一个午日正是登高顺阳好天气之日,故五月初五亦称为“端阳节”。此外,它还被称为“午日节、五月节、龙舟节、浴兰节、诗人节”等。之后,楚国诗人屈原在这一天抱石跳汨罗江自尽,给端午添加了更多的文化色彩。屈原屈原(约公元前340或339年~公元前278年),战国时...
请将下面这段话翻译成英文:端午节可以追溯到公元前227年的战国时代。这个节日是为了纪念楚国的大夫屈原,他因为对朝廷的贪污腐败感到绝望而投河自尽。镇上的人纷纷冲上船去救他,却没有成功。后来大家把米撒到水里,希望把饥饿的鱼群从他的躯体边引开。多年以后,屈原逝世的故事逐渐演变成赛龙舟和吃粽子(一种包在竹叶中的米食)的传统。2009年,端...
距离2023年3月英语四级考试越来越近啦,大家准备的如何?今天为大家带来2023年3月英语四级翻译预测:端午节,希望对你有所帮助。2023年3月英语四级翻译预测:端午节正文一:农历(lunar calendar)五月初五,是中国...
2023年3月英语六级考试将在3月12日下午举行,大家在考前要多进行模考练习,以便熟悉考试流程。今天为大家带来的是2023年3月英语六级翻译预测:端午节,一起来看看吧!2023年3月英语六级翻译预测:端午节正文一:农历(luna...
近几年来,中国的历史文化成为四级翻译的热点话题,因此各位同学在考前一定要多练习相关话题的题目。今天小编为大家准备了2022年9月英语四级翻译练习:端午节,一起来看看吧!2022年9月英语四级翻译练习:端午节端午节(Dragon Boat Festival)是中国的传统节日之一...