英语四六级翻译备考的过程中,建议考生在适当转换词性的基础上,不要改变词语的原意,使译文表达更加流畅自然。下面是小编给大家分享的备考方法,大家可以作为参考。
加减词
英语和我们的母语汉语不同,两种语言在表达上有很大的差异。在某些情况下,考生拿到题目之后发现,自己理解原文了。明白原文所要表达的意思,但无法翻译出来,即同样的内容无法用汉语表达出来。
建议考生在不改变原文意思的情况下,对原文进行删除和添加。
注意,我们在这里所说的是,在不改变原文意思的情况下,考生不能随意在原文中加减词,最后翻译出来变成了另一句话当然是不允许的。
英语倾向于表达简洁,而汉语倾向于使用各种修辞手段。同时,汉语运用并列句和押韵来增强表达效果和语气。
这些表达在英语中不太常见。因此,这两种表达方式之间的冲突需要通过加减处理。
词汇转化
在英语表达中,有一个非常重要的特征,那就是词性的变形和词性的转换,尤其是名词、动词和形容词之间的转换。
由于英汉在表达方式上的巨大差异,英语表达中很多词的词性可能是动词,但在英语中以动词的词性翻译,会让人觉得不通顺和别扭。
建议考生在适当转换词性的基础上,不要改变词语的原意,使译文表达更加流畅自然。
语态和语序的变化
除了以上两种情况,考生在实战中还会有各种情况需要随机处理,比如主动语态和被动语态的变化,因为汉语中主动语态出现的频率更高。
在英语中,被动语态出现的频率更高,考生应该根据具体情况改变声音。此外,英语和汉语在词序上也不可避免地存在很大差异。建议学生在翻译时注意词序的调整。
以上就是英语四六级翻译备考方法,希望可以给大家学习带来帮助。
如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
商务英语写作是作为商务英语技能培养的一项重要课程,其教学目标是使学生在商务环境中能够用英语有效地进行商务书面沟通。下面是关于商务英语翻译备考需要的准备,大家可以作为了解。商务英语翻译师考试时间商务英语翻译师每年考试4次,考试时间为3月、6月、9月、12月。商务英语翻译师报考条件申报条件:遵纪守法,具有良好的职业道德并具备下...
商务英语写作是作为商务英语技能培养的一项重要课程,其教学目标是使学生在商务环境中能够用英语有效地进行商务书面沟通。下面是小编给大家分享的商务英语备考方法,大家可以作为参考。商务英语翻译师考试时间商务英语翻译师每年考试4次,考试时间为3月、6月、9月、12月。商务英语翻译师报考条件申报条件:遵纪守法,具有良好的职业道德并具备...
作为翻译界含金量最高的证书,CATTI考试以通过率低(约10%)使无数考生谈之变色。但它同时与落户/评职称挂钩,吸引着一波又一波在校/在职的人报名参加考试。虽然考场上能...
商务英语是一种具有特殊用途的英语,涉及面广,形成了自身独特的文体特征。它要求用词恰当、准确、礼貌、清晰。因此,商务英语翻译必须具备一定的翻译技巧,才能体现其在商务交际中的实际效果。一、翻译者的汉语功底要好很多人往往忽视了这一点,认为汉语是自己的母语,凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,就足够了。但是在实际的翻译过程中,对于一个单词或者一个句型,冥思苦想了半天也得不...
商务英语是一种具有特殊用途的英语,涉及的专业范围很广,形成了自身的文体特征。它要求用词要恰当准确,用语礼貌,意思要清楚。因此,商务英语翻译必须具备一定的翻译技巧,才能体现其在商务交际中的实际效果。翻译者要有良好的汉语功底很多人往往忽略了这一点,认为汉语是他们的母语,用他们原有的基础来处理翻译中的问题就足够了。然而,在真正的翻译过程中,为了一个单词或一个句式,经过长...