Man: Hi, Julie, it's Mike, with the information you asked for.
男:你好朱莉,我是迈克,关于你询问的一些信息。
Webster's press conference has just finished, and this is what the new Managing Director said about their plans.
韦伯斯特的新闻发布会刚结束,这是新任总经理关于他们计划的意见。
They've built up healthy profits, which they'll spend on opening new outlets over the next five years.
他们已经对合理利润进行增强,在未来五年,他们将把这一利润用于开设新的专卖店。
Next, he admitted that they're concerned about their product image,
然后他承认他们担心他们的产品形象,
so they've established the new post of Brand Executive reporting to the Marketing Director.
所以他们开设了新的品牌专员岗位,品牌专员向市场总监汇报工作。
They want someone with fresh ideas, who'll make a big difference.
他们希望那些提出新想法的人可以起到大的作用。
Thirdly, since Webster was taken over by the Chilcott Group, they've made savings by centralising logistics,
第三点,自奇尔科特集团接管韦伯斯特以来,他们通过把物流集中起来的方式节省了开支,
and they'll now apply that process to purchasing.
并且他们现在将把这种方法运用到采购之中。
They've examined the feasibility of centralisiting property operations, but decided against it, at least in the short term.
他们对资产运营集中化的可行性进行了检测,但是决定不这么做,至少短期内不会。
And finally, they plan to increase spending per customer by starting a loyalty card.
最后,他们计划开通优惠卡增加每位顾客的消费。
Experience in the rest of the Chilcott Group shows that customers who join schemes like this spend a third more than other customers.
根据奇尔科特集团的经验来看,加入类似计划的客户的支出是其他客户的三分之一多一点。
OK, that's all, Julie. Hope it's clear.
就这样啦。希望我讲清楚了。