文章

四级翻译:“剩女”不剩

推荐:2015年12月大学英语四级翻译练习汇总

请将下面这段话翻译成英文:

“剩女(leftover women)”这个词被用来指那些在二十八九岁,甚至更大年龄仍未结婚的女性。有些人认为“剩女”是需要认真对待的社会力量,而另一些人则主张这个词应被视为褒义词,意思是“成功女性”。据2010年的中国婚姻调查 (Chinese National Marriage Survey)报道,90%的男人认为女人应该在27岁之前结婚。在中国,大部分“剩女”都是受过良好教育的中产阶级。跟以前几代人相比,如今的女性更加自由,更能够独立生活。

参考译文:

“Leftover women” is a term that refers to women who remain unmarried in their late twenties and beyond. Some people regard leftover women as a social force to be reckoned with, while others have argued that the term should be taken as a positive term that means “successful women”. In a 2010 Chinese National Marriage Survey, it was reported that 9 out of 10 men believe that women should get married before they are 27 years old. In China leftover women are mostly well-educated middle class. Women today are more free and able to live independently in comparison with previous generations.

  • 《四级铵化合物的英文》

    中文:四级铵化合物英文翻译:【化】quaternary ammonium compound...

  • 《四级碳原子的英文》

    中文:四级碳原子英文翻译:【机】quaternary carbon atom...

  • 《四级结构的英文》

    中文:四级结构英文翻译:【化】quarternary structurequaternary structure...

  • 《四级质谱计的英文》

    中文:四级质谱计英文翻译:【化】four-stage mass spectrometer...

  • 《一级到四级 - 李波-歌词》

    一级到四级 - 李波小的时候就想写首歌用它表达我的另一面可以迎来掌声的表演可以用来打发这时间经过不同的场景 来拼凑出旋律最后 还有另一种 更好的方式来表示小的时候就想写首歌用它表达我的另一面可以迎来掌声的表演可以用来打发这时间...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4