Section B
The Last Dive at the Olympics
I climbed the ladder, heard my dive announced, and commenced the moves that would thrust me into the air. Pushing off the diving board with my legs, I lifted my arms and shoulders back, and knew immediately I would be close to the board and might hit my hands. I tried to correct myself as I turned, spreading my hands wide apart. Then I heard a strange sound and my body lost control. Moments later I realized I had hit my head on the board.
Initially, I felt embarrassment. I wanted to hide, to get out of the pool without anyone seeing me. Next I felt intense fear. Had I cut my head? Was I bleeding? Was there blood in the pool? Swimming to the side, I noticed many shocked faces. People were worried about my head; I was worried about something far more threatening. An official examined my head. In haste, I pushed him away, and everyone else who approached me. "Don't touch me!" I felt like screaming. "Get away from me!"
These were the trials for the 1988 Olympics in Seoul, Korea. Until this dive, I had been ahead. But now, something else was more significant than winning. I might have endangered other divers' lives if I had spilled blood in the pool. For what I knew — that few others knew — was that I was HIV-positive.
According to my mother, my natural parents were Samoan and only teenagers when I was born, so they gave me up for adoption. When I was only eighteen months old, I started gym classes. At ten, I explored doing gym exercises off the diving board at the pool.
Because of my dark skin, kids at school called me names; I often got mugged coming home from school. My diving made me feel good about myself when my peers made me feel stupid. In the seventh grade, I started taking drugs.
At sixteen, I knew I had a shot at the 1976 Olympics. At the trials, one month prior to the finals, I took first place on the ten-meter platform and on the springboard! This was surprising because I had trained mostly on the platform. In the finals, I won the silver medal for the platform. Unfortunately, I wasn't happy. Instead, I felt I failed because I hadn't won the gold. After that, I started training with Ron O'Brien, a well-known Olympic diving coach. Ron understood me and assisted my working more intensely. I soon became the international leader in diving. In the 1984 Olympics, I won two gold medals, one for platform, one for springboard. This was an enjoyable triumph.
No one knew then I was gay, except Ron and a few friends. I feared being hated if people found out. Four years later, while preparing for the 1988 Olympics in Seoul, I learned my partner had AIDS. I had to accept I might be HIV-positive or have AIDS, too. When my HIV test results returned positive, I was shocked and confused. Was I dying? Was my shot at the '88 Olympics vaporized? What should I do? During this very difficult time, I couldn't tell anyone for fear I wouldn't be able to compete in the Olympics if people learned I was HIV-positive.
Everyone was alarmed when I hit my head on the board at the trials in Seoul. Regardless, I made it into the finals. When we practiced the next morning, my coach made me start with the dive I'd hit my head on. At first, I was scared, but Ron made me do it six times. With each repetition, I felt more confident.
During my last dive in the finals, I enjoyed for the last time the quietness underwater and then swam to the side of the pool. Afraid to look at the score-board, I watched Ron's face. Suddenly he leaped into the air, the crowd cheered, and I knew I'd won — two gold medals, one for the three-meter springboard, one for the ten-meter platform. None knew how hard it had been, except Ron and the friends I'd told I was HIV-positive.
AIDS forced me to stop diving; I had to quit diving professionally after the Olympics.
新视野大学英语第一册Unit 9课文翻译一个大学教授的学生可能多达百人或百人以上,也可能少至三人。不管有多少学生,这当中总有一个学生与众不同,甚至是出类拔萃。不管教授的问题有多艰深,这种学生似乎都知道该如何作答。而且不管要求什么时候交功课,他都能按时交,而且不犯一点错误。你当然知道有这样的学生,也许他会激起你心中的怨气。当然了,能成为这...
新视野大学英语第一册Unit 8课文翻译奇思妙想是如何形成的,现在还没有令人满意的解释。你对某一个问题思考了很久,直至感到疲劳,把它忘掉了,也许暂时不去想它了,可后来却忽然来了灵感!当你不去想它的时候,答案却突然从天而降,仿佛上苍赐予你的一份礼物。当然,并非所有的思想都是这样产生的,但许多思想的产生确实如此,尤其是那些最为重要的思想。它们猛然间跃...
新视野大学英语第一册Unit 7课文翻译和大多数城里人一样,我非常小心谨慎。在把车开进车库前,我会扫视街道和周围的小路,看看有没有异常的人或物。那天晚上也不例外。可是当我手里拿着肯德基炸鸡走出车库时,一个身材圆胖、留着短髭、头戴绒线帽、身穿深色尼龙夹克的年轻人从停车处旁的灌木丛中钻出来,把手枪顶在我的双眼之间。“交出来,他妈的──,”他威胁道,“交出来...
新视野大学英语第一册Unit 3课文翻译在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,...
新视野大学英语第一册Unit 2课文翻译收音机“咔嗒”一声,摇滚乐就大声地响开了。音乐像枪声似的将桑迪吵醒。她看了一下钟,早上6点一刻。她躺在床上,听着她喜欢的之声广播,嘴里哼着歌词。“桑迪,” 她父亲喊道,“桑迪,把音乐关了!”史蒂夫·芬奇冲进她的卧室。“你为什么一定要听这么糟糕的音乐?还听了一遍又一遍。虽然有节奏,可...