文章

沪江网校支招之四六级段落翻译技巧

2013年8月下旬四六级考委会宣布四六级考试改革后,原有的句子翻译调整为段落翻译,让不少学生大呼难度增大。那么,目前考试日益临近,段落翻译新题型该如何应对呢?一起来看看沪江网校四六级名师的指导吧!

翻译看似变难,实则得分点变多

四六级翻译由原来的句子翻译,改为了汉译英段落翻译,难度提升不少,分数也随之上升。一方面,大家要引起重视;另一方面,要考虑到翻译时间延长,不像之前的5分钟那么紧张,而且翻译内容越长,可以有的采分点也就越多。

专家翻译建议:划分语块

沪江网校教学总监钦寅老师给出的翻译解题思路是:先仔细研读中文,把其划为语块,再将这些语块译成单词或短语,最后注意连接、修订!语块,其实不是什么神秘的术语,就是句子中能够表达完整语义的最小单位。

例如:

梅兰芳是京城四大名旦之一。

切分的语块就为:梅兰芳/(是)/ 京城 / 四大名旦 / 之一。

语块对应的英文:Meilanfang / is / Beijing / four famed Peking Opera female-role performers / of +复数名词

所以连接时,稍微注意中英文并非一一对等,调整语序得出:

Meilanfang is one of four famed Peking Opera female-role performers in Beijing.

草根也有智慧:套模板句

写作可以套模板句。翻译也如此。有英语专业的前辈就给了这样的草根建议。那就是在平常汉译英的学习过程中,注意对一些通用型的句型进行积累,转化为模板。

下面就给大家一些翻译模板句:

1. ________ has / enjoys a history of ________. (用于介绍历史)

2. _________ was popular / widespread. (用于介绍流行程度)

3. ________ be used to do sth.(表示用途)

4. _________ stand for / symbolize / signify ___________.(某物象征了……)

5. ____________ is given as a present to sb.(馈赠)

6. ________ is well-known as / famous for/ noted for ________. (以……著称 / 有名)

7. 一般:__________ start / begin from… to _________(从……延续到……)

8. 更优:__________ run from … to_________(从……延续到……)  

相关推荐:英语四级六级翻译新题型冲刺热门推荐>>

声明:本文内容由沪江网校教研原创,授权沪江英语发布,转载请注明出处。

  • 《Dog Person【沪江网校公开课】》

    有人喜欢猫,有人喜欢狗。那你是猫奴(cat person)还是狗奴(dog person)呢?据说喜欢不同的动物也能折射出你内心不同的个性特点哦!英语中跟小猫小狗有关的习语也有很多,看看你认得几个:Rain cats and dogs 是天空中下起了小猫小狗雨吗?Cat and dog life 是养猫又养狗...

  • 《牛津大学出版社在中国介绍 沪江牛津商务英语》

    牛津大学出版社在中国牛津大学出版社(中国)有限公司,是牛津大学出版社的全资附属公司,而牛津大学出版社则是英国牛津大学其中一个部门。牛津(中国)的总部现时设于香港,雇用了超过二百名员工,每年出版新书近五百种。牛津大学出版社与中国的渊源甚深,早于第一...

  • 《沪江首发2013年11月BEC初级考试真题及答案(回忆版)》

    2013年11月BEC初级考试已于11月23日结束,介于目前还没有真题以及较权威的答案版本,沪江小编先将一份沪江网校学员与沪友的回忆版真题及答案送上,仅供参考。该真题及答案为沪江网首发!...

  • 《沪江首发2013年11月BEC中级考试真题及答案(回忆版)》

    2013年11月BEC中级考试已于12月1日结束,介于目前还没有真题以及较权威的答案版本,沪江小编先将一份沪江网校学员与沪友的回忆版真题送上,仅供参考。该真题为沪江网首发,转载请注明!同时欢迎参加考试的同学们一起来交流,回忆真题,本文将持续更新!...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4