在英语六级考试中,翻译的难度比较大,属于段落翻译,而想要做好翻译这个部分,答题技巧是必须要掌握的。今天我们为大家整理了英语六级考试翻译题的答题技巧,欢迎阅读。
英语六级考试翻译题内容分析
段落翻译的评分标准主要侧重的是考生能否传递出原文的主要意思,每个语言点都能翻译正确固然很好,但能用英语流畅地表达原文意思是更重要的,从这个角度来看,翻译更像是一种有所依据的写作。要想取得理想的分数,必须首先保证翻译出来的都是整句,而不是一个一个独立的单词或词组,可以用一些基本的短句,保证它们在语法上是正确的;其次要尽量表达出原文的意思,一些偏难的词汇可以不拘泥于字眼,转译为其他的说法,不要使卷面上的字数过少。
英语六级考试翻译题答题技巧
1. 要注意汉语和英语在主语使用上的差别。汉译英时,不能完全按照汉语的主语来确定译文的主语。考生在选择主语前要充分理解汉语句子,并注意译文的主谓搭配是否合理。
2. 调整语序。汉语和英语的语序也有同有异,考生在翻译时要摆脱汉语结构的束缚,适当进行语序的调整,以翻译出流畅的英文。
3. 重复与省略语言现象的处理。汉语中的重复现象多,而英语中的省略现象多,考生在翻译时可酌情使用减译法,用省略或替代的方式来翻译汉语的重复信息,以使译文更为地道、更为流畅。
4.增译法。增译法也是翻译中常用的方法之一,在进行汉译英时,有时需要增加一些原文中无其形但有其意的词(组)或句子,补充一些必要的解释性信息,以更恰当地表达原文的意思。
5. 句子结构。汉语强调意合,句子结构比较松散,而英语强调形合,句子结构比较紧凑,在汉译英时,可在保证语法正确的前提下将细碎的汉语短句连接起来,译为逻辑关系紧密的英语长句。
6. 习语的'翻译。在对习语进行翻译时,要准确处理原文中的文化意象:可省略原文中的文化意象,直接表达原文的含义;可改变原文中的文化意象,用英语读者能够理解的意象表达出与原文同样的含义;可保留原文中的文化意象,必要时辅以注释,以说明其特别含义。
此外,根据段落翻译选材的特点,即“内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等”,考生可在平时有意识地多积累好背诵一些相关方面的词汇,多阅读一些有关中国社会报道的中英双语报刊,比如China Daily和21st Century(大学版)等。
以上就是为大家整理的英语六级考试翻译题的答题技巧,希望能够对大家有所帮助。掌握了答题技巧,还要多加练习,这样才能够做好六级翻译这个题型。
2023年12月的六级成绩已经公布啦!同学们是过了呢?还是过了把瘾呢?1分的差距有多小,连半道题都不到,距离425却那么远…但差几分的同学下次再来时,一定不能带着“425万岁”的心态,而是要有个高一点点的目标,才能在下一次收获逆袭的“爽”!...
桂林医学院2018年下半年全国大学英语等级考试报名通知 招生考试院通知,2018年下半年全国大学英语四六级考试笔试(以下简称CET)和英语应用能力B级考试将分别于12月15、16日举行,全国大学英语四六级考试口试(以下简称CET-SET)分别于11月17、18日举行。根据要求...
2023年12月英语六级成绩将于2024年2月27日6时起可查询,大家做好准备了吗?@沪江英语四六级微信公众号整理了本次查分入口及注意事项,希望对你有所帮助。六级查分入口,你必过级!...
黑龙江省2023年上半年全国大学英语六级考试报名即将开始黑龙江省2023年上半年全国大学英语六级考试笔试(CET6)和口试(CET-SET6)报名工作即将开始,现将报名相关事宜通知如下:一、开考科目及时间CET6考试时间为6月1...
黑龙江省2022年下半年全国大学英语四、六级考试笔试(CET)和口试(CET-SET)报名工作即将开始,现将报名相关事宜通知如下: 黑龙江省...