文章

英语四六级的翻译技巧怎么掌握

英语四级和六级是大学生可以死通过自学拿到这两个证,而六级考试的难度要比四级难,怎么样过英语六级呢?下面是小编给大家分享的备考技巧,大家可以作为参考。

英语六级翻译平均分:

六级考试单项成绩有四个部分,这四个部分以及所占的分值比例为:听力占35%,阅读占35%,综合占10%,作文占20%。各单项报道分的满分为:听力249分,阅读249分,综合70分,作文142分。各单项报道分之和等于报道总分。

完形:每两题算一题,共计10题

翻译:每题算一个,共计5个

听力和阅读

听力:

选项题:每个算一个,共计25个

对话题:单词题两个算一个,默写句子题一个算两个

阅读:

快速阅读和简答阅读:每题算一个,共计15个

篇章阅读:每一个算两个,共计20个

写作

33分:条理不清,思维紊乱,语句支离破碎或大部分句子有错误,且都是严重错误。

39分:基本切题,表达不清连贯性差,有较多严重语法错误。

45分:基本切题,有的地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯,语言错误相当多,期中有一些是严重错误。

57分:切题,表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。

67分:切题,表达思想清楚,文字通顺,连贯性好,基本没有语法错误,仅有个别小错。

英语四六级的翻译技巧:

1.增词法

在翻译段落时,为了能充分的表达原文含义,以求达意,翻译时有必要增加词语来使英文的表达更加顺畅。

例句:虚心使人进步,骄傲使人落后。

译文:Modesty helps one to go forward, whereas( 增连词,增加句子表达的逻辑性)conceit makes one leg behind.

2.减词法

英语的表达倾向简洁,汉语比较喜欢重复(作为一种汉语修辞方法,在某种场合下,重复的表达一个意思,是为了强调,加强语气)。有时候为了有更强的节奏感和押韵,汉语中也会经常出现排比句。大家在翻译这些句子的时候,就要有所删减来确保句子的逻辑性。

例句:这是革命的春天,这是人民的春天,这是科学的春天!让我们张开双臂,热烈拥抱这个春天吧!

译文:Let us stretch out our arms to embrace the spring, which is one of the revolution, of the people, and of science.( 用定语从句来翻译)

3.词类转换

英语语言的一个重要特点,就是词类变形和词性转换,尤其是名词、动词、形容词之间的转换。

例句:她的书给我们的印象很深。

译文:Her book impressed us deeply.

4.语态转换

语态分为主动语态和被动语态,汉语中主动语态出现频率较高,与之相反,英语中被动语态使用较多。因此大家在翻译时,要注意语态之间的转换。

例句:这个小女孩在上学路上受了伤。

译文:The little girl was hurt (被动语态) on her way to school .

以上就是小编给大家分享的英语四六级备考方法,希望可以给大家学习带来帮助。

如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4