英语四级六级考试中,大家可能更关心的是听力、阅读或者是作文部分,经常分出大量的时间来进行复习。但是其他的词汇和翻译部分就显得不是那么重视了,我们要清楚每一部分都是得分的关键,今天就来看看翻译经常会用到的传统文化类词汇吧。
元旦 New Year's Day
春节 the Spring Festival
除夕 Chinese New Year's Eve
阳历 solar calendar
阴历 lunar calendar
闰年 leap year
春节联欢晚会 Spring Festival Gala
元宵节 the Lantern Festival
寒食节 Cold Food Festival
清明节 Tomb Sweeping Day
中国青年节 Chinese Youth Day
端午节 Dragon Boat Festival
七夕/乞巧节 Double Seventh Festival
中元节/鬼节 Ghost Festival
建军节 Army Day
教师节 Teachers'Day
中秋节 Mid-autumn Festival
国庆节 National Day
重阳节 Double Ninth Festival
腊八节 the Laba Festival
四大发明 the Four Great Inventions
造纸术 paper-making
火药 gunpowder
指南针/罗盘 compass
印刷术 printing
孔子 Confucius
孟子 Mencius
思想学派 school of thought
思想核心 the core of ideology
代表人物 representative
和尚、僧人 monk
寺庙 temple
琴棋书画 guqin, game of go, calligraphy and painting
乐器 musical instrument
中国象棋 Chinese chess
围棋 Chinese Go
对弈 play chess
中国书法 Chinese calligraphy
文房四宝 the four treasures of the study
毛笔 brush pen
墨 ink stick
砚台 inkstone
纸 paper
四大名著 the four masterpieces
《西游记》Journey to the West; The Monkey King
《红楼梦》Dream of the Red Chamber; A Dream of Red Mansions
《三国演义》Romance of the Three Kingdoms
《水浒传》Water Margin; Outlaws of the Mash
唐诗宋词 Tang and Song poetry; poetry of the Tang and Song dynasties
元曲 Yuan opera
明小说 Ming novel
汉字 Chinese character
笔划 stroke
普通话四声调 the four tones of Mandarin Chinese
孔子庙 Confucius Temple
黄河 the Yellow River
长江 the Yangtze River
长城 the Great Wall
故宫 the Imperial Palace; the Forbidden City
故宫博物院 The Palace Museum
胡同 hutong
文武双全 be excellent both in the arts of pen and sword
孙子兵法 Sun Zi's Art of War; Master Sun's Art of War
科举制 imperial examination system
状元 the top scholar; champion
武术 Chinese martial arts
太极拳 Tai Chi
古玩 antique
算盘 abacus
三百六十行 all walks of life; all kinds of jobs
铁饭碗 iron bowl
尊老爱幼 respect the old and love the young
礼物馈赠 present-giving
和亲 marriage of state; peace-making marriage
门当户对 perfect match
中国传统服饰 traditional Chinese costume
十二生肖 Chinese Zodiac
民间故事 folk tale
寓言 fable
传说 legend
凡间 human world
重要文化遗产 major cultural heritage
国宝 national treasure
文物 cultural relics
才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies
高雅艺术 refined/high art
风俗习惯 custom
禁忌 taboo
传统美德 traditional virtues
尊敬老人 respect the elderly
赡养父母 support/ take care of parents
四六级翻译考察的内容一般涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,这些话题在日常生活中常见,但是让我们用英文写出来,对于不少人来说就太难了,就好像一些知识点,看着是懂了,可实际却又是一回事。翻译还是要多写,多记,多练。
中文:商业英语英文翻译:【经】business english...
中文:准确英语英文翻译:【计】ruly English...
中文:中国式英语英文翻译:【计】Chinglish...
老鼠爱大米 (英语) - 香香 (KIMI) When that day I hear your voice我听见你的声音I have some special feeling我有一些特别的感觉Let me always think I don't wanna forget you让我一直认...
第几个一百天 (英语) - 阿摩司 Love deep inside my heart爱深埋在心底When I see your eyes I can feel the paradise当我看着你的双眼 便感觉来到了天堂I always try to hide我总努力藏好这份感情...