文章

英语四六级考试翻译热点词汇

英语四六级考试就要来了,大家都在忙于紧张的复习当中。关于翻译题型,大家是不是也开始学习了呢?可能对于它的练习比其他题型频次要少吧!今天来和大家说说翻译热点话题,内容比较重要,建议大家收藏起来,利用零碎时间慢慢看哦!

01

社会生活

1. housing problem住房问题

例句:The government is trying to solve the housing problem.

译文:政府正在努力解决住房问题。

2. urban expansion城市扩张

例句:Urban expansion leads to the loss of the farmland.

译文:城市扩张导致耕地流失。

3. population aging 人口老龄化

例句:Population aging brings about many social problems.

译文:人口老龄化带来许多社会问题。

4. TV talent show电视选秀节目

例句:The TV talent show has been very popular in China.

译文:电视选秀节目在中国很受欢迎。

5. copycat products山寨产品

例句:Copycat products tend to have quality problems.

6. food safety食品安全

例句:Food safety issues should be given enough attention.

译文:食品安全问题应得到足够的重视。

7. left-behind children留守儿童

例句:Left-behind children has aroused great public concern.

译文:留守儿童引起了公众的极大关注。

8. ant tribe蚁族

例句:The life condition of the ant tribe is disastrous.

译文:蚁族的生活状况极其恶劣。

9. plastic surgery整形手术

例句:Nowadays, many ordinary people choose to have plastic surgery.

译文:如今,许多普通人选择做整形手术。

10. be addicted to the Internet上网成瘾

例句:Teenagers are prone to be addicted to the Internet.

译文:青少年容易上网成瘾。

11. Internet rumors网络谣言

例句:Internet rumors spread quickly and widely.

译文:网络谣言传播速度快、范围广。

12. drunk driving酒后驾车

例句:Drunk driving has severe outcomes.

译文:酒后驾车后果严重。

13. anti-corruption反腐败

例句:Chinese government has launched a series of anti-corruption drives.

译文:政府发起了一系列的反腐行动。

14. civil servant craze/fever公务员热

例句:Civil servant craze/fever will not cool down in a short term.

译文:公务员热短期内不会改变。

15. privacy of celebrities名人隐私

例句:Recently, there's a fierce debate on whether the privacy of celebrities can be revealed.

译文:最近,关于是否可以曝光名人隐私引发了一场激烈的讨论。

16. polarization of the rich and the poor贫富分化

例句:Polarization of the rich and the poor may give rise to lots of social problems.

译文:贫富分化会引发很多社会问题。

17. academic dishonesty学术造假

例句:Academic dishonesty has a very bad social influence.

译文:学术造假有很坏的社会影响。

02

人生哲理

1. dedication奉献,全身心投入

例句:Without wholehearted dedication, one cannot succeed.

译文:没有全心全意的奉献,人们就不可能成功。

2. duty-bound义不容辞的

例句:It is duty-bound for grown-ups to support their parents.

译文:成年子女赡养父母是义不容辞的责任。

3. thrift节俭

例句:Despite the improvement of the life condition, it is still necessary to advocate thrift.

译文:尽管生活水平提高了,但是提倡节俭还是有必要的。

4. self-restraint自我约束,自我克制

例句:Successful people tend to have strong self-restraint.

译文:成功人士往往有着较强的自制力。

5. practice filial piety奉行孝道

例句:Practicing filial piety needs patience, perseverance and wisdom.

译文:奉行孝道需要耐心、坚持和智慧。

6. personal gains and losses个人得失

例句:They work for the common good wholeheartedly, regardless of personal gains and losses.

译文:他们全心全意为公共利益,不计较个人得失。

7. strive for excellence精益求精

例句:Striving for excellence leads to perfection.

译文:精益求精成就完美。

8. keep pace with the times与时俱进

例句:Only through continuous learning can you keep pace with the times.

译文:只有不断学习,才能与时俱进。

9. make joint efforts齐心协力

例句:On many occasions, we need to make joint efforts to complete one task.

译文:许多情况下,我们需要齐心协力完成一项工作。

10. self-cultivation自我修养

例句:The purpose of reading is not only to gain knowledge, but also to improve self-cultivation.

译文:读书的目的不只是获得知识,还在于提升自我修养。

11. diligent勤奋的

例句:Success will fall upon those who are diligent.

译文:成功会垂青那些勤奋的人。

12. optimistic乐观的

例句:Optimistic people can always see the silver lining in every cloud.

译文:乐观的人总能看到黑暗中的一线希望。

13. pessimistic悲观的

例句:Pessimistic emotion does harm to health.

译文:悲观的情绪对健康有害。

14. release pressure释放压力

例句:In modern society, people should learn to release pressure in proper ways.

译文:现代社会,人们应该学会用合适的方法释放压力。

15. traditional virtue传统美德

例句:Honesty is the traditional virtue of China.

译文:诚实是中华民族的传统美德。

16. social skills社交技能

例句:Social skills can benefit career development.

译文:社交技能有助于职业发展。

17. respect the elderly and care for the young尊老爱幼

例句:Chinese people regard it as a social responsibility to respect the elderly and care for the young.

译文:中国人把尊老爱幼看作是一种社会责任。

18. lack of confidence缺乏自信

例句:Lack of confidence may stop you from succeeding.

译文:缺乏自信会阻碍你成功。

19. down-to-earth attitude脚踏实地的态度

例句:One needs to hold a down-to-earth attitude toward work and study.

译文:无论工作还是学习,都应该保持一种脚踏实地的态度。

03

文化教育

1. mass media大众媒体

例句:In most parts of the world, the mass media are flourishing.

译文:在世界的大部分地方,大众媒体正在繁荣发展。

2. cultural heritage文化遗产

例句:The Great Wall, the cradle of Chinese civilization, is one of the world's cultural heritage sites.

译文:长城是中华文明的摇篮,是世界文化遗产之一。

3. compulsory education义务教育

例句:In education, we placed emphasis on strengthening compulsory education, especially in rural areas.

译文:在教育方面,我们重点加强了义务教育,特别是农村义务教育。

4. arts/science文科/理科

例句:Most colleges divide courses into two categories: arts and science.

译文:大多数大学把课程分为两类:文科和理科。

5. cultural integration文化融合

例句:In order to solve this problem, we must strengthen cultural integration.

译文:要解决这个问题,我们必须加强文化融合。

6. bomb 戏剧、电影等演砸

例句:His latest play bombed on Broadway.

译文:他的最新剧作在百老汇演砸了。

7. exotic culture异域文化

例句:It might not be easy for students studying overseas to blend into an exotic culture.

译文:对于在海外学习的学生来讲,要融入异域文化可能并不容易。

8. diploma文凭

例句:The diploma just represents one's educational background.

译文:文凭只是反映一个人的教育背景。

9. personal specialty个人特长

例句:Would you like to take tennis up as an off-hour hobby or a personal specialty?

译文:你想把网球发展为业余爱好或个人特长吗?

10. career fair招聘会

例句:Last month, I found my job at a career fair my university sponsored.

译文:上个月,我在学校赞助的招聘会上找到了工作。

hunting找工作

例句:After three years of unemployment, I started job hunting yesterday.

译文:失业三年后,我从昨天开始找工作。

12. recruitment招聘

例句:The recruitment process should be open and transparent.

译文:招聘过程应该公开透明。

13. broaden one's horizons拓宽某人的视野

例句:Taking courses of different subjects can broaden your horizons.

译文:学习不同的课程可以拓宽你的视野。

14. the only child独生子女

例句:She was the only child of a couple originally from Kansas.

译文:她是最初来自堪萨斯州的一对夫妇的独生女。

15. follow suit效仿

例句:Each time the company launched a new program, its rivals will follow suit at once.

译文:每次这家公司推出一套新的方案,它的竞争对手就立即效仿。

16. higher education高等教育

例句:Many excellent but poor students lost the chance of higher education.

译文:许多优秀但家境贫穷的学生失去了接受高等教育的机会。

17. skip classes逃课

例句:Some students skip classes just because they have no interest in certain subjects.

译文:有些学生逃课仅仅是因为他们对某些科目不感兴趣。

18. tuition (fee) 学费

例句:Tuition is a barrier to students from poor families entering college.

译文:学费是贫困学生上大学的一大障碍。

04

社会生活

1. blind job-hopping盲目跳槽

例句:Blind job-hopping is not conducive to career development.

译文:盲目跳槽不利于职业发展。

2. worship of money拜金主义

例句:The worship of money will distort one's personality.

译文:拜金主义会扭曲人格。

3. professional ethics职业道德

例句:Having good professional ethics is very important for a scholar.

译文:具有良好的职业道德对一名学者来说是很重要的。

4. social security 社保

例句:We will work to see that everyone has access to social security.

译文:全面实施全民参保计划。

5. NEET group啃老族

例句:The NEET group is not a peculiar Chinese group.

译文:啃老族并非中国特有的群体。

6. sex ratio imbalance性别比例失衡

例句:Many think the family planning policy results in sex ratio imbalance.

7. cellphone obsession沉迷于手机

例句:Cellphone obsession may cause social phobia.

译文:沉迷于手机可能会引起社交恐惧症。

8. vulgar culture低俗文化

例句:College students should resist vulgar culture resolutely.

译文:大学生应当坚决抵制低俗文化。

9. food safety strategy食品安全策略

例句:We will initiate a food safety strategy to ensure that people have peace of mind about what they're putting on their plates.

译文:坚持食品安全战略,让人民吃得放心。

10. public morals/morality公共道德

例句:The erosion of public morals should be given sufficient attention to.

译文:公共道德的败坏应该引起足够重视。

11. fake products假冒产品

例句:Fake products severely damage the interests of consumers.

译文:假冒产品严重危害消费者利益。

ation era信息时代

例句:The advent of the information era has enhanced our efficiency of work.

译文:信息时代的到来提高了我们的工作效率。

13. private cars私家车

例句:The increase of private cars will aggravate the traffic jam.

译文:私家车的增多会加剧交通拥堵。

14. electronic book电子书

例句:Nowadays, reading electronic books is enjoying great popularity.

译文:如今,阅读电子书非常流行。

15. junk message垃圾短信

例句:The junk message has become a public hazard.

译文:垃圾短信已经成为公共危害。

16. empty nester空巢老人

例句:In the coming decades, the number of empty nesters will continue to increase.

译文:在未来的几十年里,空巢老人的数量将会持续增加。

17. installment payment分期付款

例句:Nowadays, installment payment has been widely adopted.

译文:现如今,分期付款已经广泛使用。

18. fast-paced life快节奏的生活

例句:Due to the fast-paced life, modern people are prone to get depressed.

译文:由于快节奏的生活,现代人很容易抑郁。

英语四六级考试对于很多学生来说都是非常重要的,如果想系统提升的话,可以来网校一起学习。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4