英语四六级考试改革后,翻译部分由原来的单句汉译英“换装”为段落汉译英,四级翻译段落有140-160个汉字,六级有180-200个汉字。翻译长度的增加无疑给广大考生增加了一定难度,但是对比四六级考试委员会给出的样题,我们可以发现,改革前后的翻译考点与之前的考点基本是一致的,无外乎中国的历史、文化、经济、社会发展等主题,这就为考生的备考提供了一些启示。那么,考生该如何复习翻译,夺取高分呢?
翻译策略指点:
稳定心态,挖掘考点、有的放矢,增强训练是攻克翻译这座大山的不二法宝。
1. 挖掘考点:
由样题和2012年12月的真题可以看出,翻译题越来越重视中国的历史、文化,也就是越来越接地气。所以,建议考生有意识的积累和背诵一些和中国节日、历史事件、经济和社会发展相关的词汇。关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸。例如中国日报及其网站。大家每天看看网站中头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。推荐一个中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章。
2. 实战演练:
【汉译英1】波士顿咨询公司最近做的一项研究显示,到2020年中国将会有2.2亿家庭收入在2万到100万美元的富裕消费者。这些消费者中75%住在“较小城市”。随着网络的发展,较小城市的消费者的一种必然趋势是他们更加依赖社交网络服务上的信息。很多网络顾客都是通过微信、微博和QQ空间分组的。据估计今年中国将会有2.5亿消费者进行网购,位于四线城市的消费者平均每人会花费他们50%或者更高的工资在网购上,这一数据要比一线城市的消费者的花费高。
【参考译文】A recent study conducted by the Boston Consulting Group says there will be 220 million affluent consumers, who are from households earning between $ 20,000 to $ 1 million, in China by 2020, and 75 percent of them will live in “smaller” cities. With the development of the Internet, an inevitable trend among these consumers is they are much more dependent on information from social networking services. Many of the website’s customers are “grouped” by Wechat, Weibo and QQ Zones. It is now estimated that 250 million Chinese consumers will shop online this year and the average shopper in a fourth-tier city in China will spend 50 percent or more of their income on e-commerce than those in top-tier cities.
【汉译英2】聘金是中国传统习俗的一部分。这一习惯在整个中国都很普遍。但是近几年来其标准不断上升,致使大多数家庭都很难达到。高额的聘礼常常“抢劫”了新郎父母必生的积蓄,甚至引起家庭纠纷。此外,许多新婚夫妇被迫举行奢侈的婚礼宴会,在这个过程中,大量债务的累积可能使他们的新婚生活变得辛酸,至少在最初阶段是这样。想想老一辈节俭的婚礼,虽然简简单单,但也幸福美满,没有给他们婚后的生活带来任何负担。
【参考译文】Endowment may be part of Chinese tradition, but the standards have become so high in recent years that a majority of families are finding it difficult to meet them. The high endowment amounts often rob grooms’ parents of their life’s savings and causes family disputes. Besides, many newly married couples are forced to host extravagant wedding ceremonies to keep up with the Joneses and, in the process, run up huge debts that could turn their married life sour, at least in the initial phase. Considering the frugal wedding of many parents, simple but happiness, didn’t have any bearing on their married life.
2020年剑桥商务英语证书BEC分为三个级别:初级、中级、与高级,而每个级别都会有听、说、读、写四项技能的考试题型。@沪江商务英语 为大家介绍BEC初级/中级/高级考试题型及考试范围。1、BEC初级/中级/高级考试范围:2、BEC初级/中级/高级考试题型:...
一、听力题1.进场后定下心,播放录音前快速浏览题目,以便捕捉听的重点,做到心中有数。2.听准关键词,获取事实性的具体信息,听出全篇大意,特别注意时间、地点、人物、事件之间的关系,并用自己明白的符号或缩写记下一些日期、价钱、数量、人名、地名或关键词,以便使用。3.注意利用能表现某一语境特征的信息词、说话者的语气来对说话...
BEC考试有三个等级,初级、中级、高级,每一个级别的考试都需要大家努力去完成。在阅读题型中,你知道该怎么答题吗?它的答题顺序和答题要点又是什么?这是我们在考试前应该要知道的,下面就一起来看看这篇文章吧,让你认识BEC阅读。 关于答题顺序 整个阅读卷面的第三题,是目前同学们反馈做题思路较清晰、用时较短、命中率较高的一道题,那么,就从它下手吧!该题目题文同序,...
商务英语初级写作文本的格式为留言、便条、备忘录或邮件,并以备忘录和邮件的形式发给考生作为指导。写作要求详细说明了写作的原因和目标受众。1.考试说明写作部分要求考生写两篇作文:第一篇:给公司内部的第一位或者数位同事写一个便条、备忘录、电子邮件。第二篇:给公司以外的人写一封商务信函。第一篇字数要求写30-40个词,并根据任务完成情况评分。第二题的要求是写...
可以找一些范文模仿着写,然后参照着高分范文进行修改。练习主要是为了体会商务应用文的写作风格、思路和表达方式。同时在练习的过程中可以总结积累几个好的自己惯用的文章结构。一.中级商务英语怎么写作1.熟悉题型。要提前先了解BEC中级考试作文的相关题型,多去看看电子邮件、商务报告、商务信函、商务提案等。2.积累表达。一定要积累相关表达,写东西才能得心应手。如...