小编前言:阅读是四级英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而四级英语真题阅读部分均选自Times、Telegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2013年12月英语四级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦!
1. RTCA, an organization which advises the aviation industry, has recommended that all airlines ban such devices from being used during “critical” stages of flight, particularly take off and landing. (1999. 阅读. Text 1)
【译文】为航空公司出谋划策的RTCA已经建议所有航班应在起飞和降落等关键时刻禁用该设备。
【析句】复合句。主句RTCA has recommended +that引导宾语从句,宾语从句为简单句,含有短语ban...from doing。主句主语RTCA与谓语has recommended之间,an organization+which引导的定语从句作同位语。
2. And although some airlinesprohibit passengers from using such equipment during take off and landing, most are reluctant to enforce a total ban, given that many passengers want to work during flights. (1999. 阅读. Text 1)
【译文】尽管有些航空公司禁止乘客在起飞和降落时使用该设备,但考虑到很多乘客想在旅途中继续工作,大多数航空公司迟迟不愿彻底颁布禁令。
【析句】本句由主句和两个从句构成。主句为most are reluctant to enfore a total ban,简单句。两个从句分别在主句的前后,主句前是although引导让步状语从句,主句后given that many passenger want to work...里的given作连词,引导条件状语从句。
3. Experts know that portable devices emit radiation which affects those wavelengths which aircraft use for navigation and communication. (1999. 阅读. Text 1)
【译文】专家们知道移动设备能发出辐射,干扰用于飞机导航和通讯的波长。
【析句】本例句的特点在于主句简短,后面跟有多个从句。主句Experts know that..., 第一个从句是that引导的宾语从句portable devices emit radiation, 跟随其后,which affects those wavelengths作radiation的定语从句,而最后which aircraft use for...又作those wavelengths的定语从句,结构十分紧凑。
声明:本文句子翻译及解析为沪江英语原创,转载请注明出处。
中文:商业英语英文翻译:【经】business english...
中文:准确英语英文翻译:【计】ruly English...
中文:中国式英语英文翻译:【计】Chinglish...
老鼠爱大米 (英语) - 香香 (KIMI) When that day I hear your voice我听见你的声音I have some special feeling我有一些特别的感觉Let me always think I don't wanna forget you让我一直认...
第几个一百天 (英语) - 阿摩司 Love deep inside my heart爱深埋在心底When I see your eyes I can feel the paradise当我看着你的双眼 便感觉来到了天堂I always try to hide我总努力藏好这份感情...