NTGF
本篇文章介绍文化和传统节日Culture and Traditional Holiday.本文先解释了holiday的定义。然后具体介绍了圣旦节,情人节,愚人节,万圣节、劳动节等节日的时间,宗教背景,节日庆点内容。
由于本文为介绍型的散文,因此内容比较松散。没有统一主题的文章容易把握。且文章中提到的Christmas时,提及的宗教背景较为复杂;提到各个节日时提到大量时间数字也是笔记的难点。
Sentence translation
ST
ST1
本句话主题为城市存在的问题。考点为第二句的三重名词并列。难度据中。内容来自0903高口实考NTGF原文。
ST2
本句话主题为家庭社会。离婚率的提高使青少年犯罪现象更为严重。难点体现在delinquency青少年、guardian监护人等词汇上。整体难度居中。
ST3
本句话主题为大企业捐资慈善事业。沃尔玛出巨资帮助处理饥饿问题。难度体现在较为时事的新闻背景。难度中等偏高。
ST4
本句话主题为保守的着装风格。本句为第一人称叙述风格。整体难度居中偏低。
ST5
本句话主题为经济话题。拉美国家的经济增长超过欧盟国家。考点主要有数字。难度体现在较为时事的新闻背景。难度中等偏高。
PT
PT 1
本段话主题为现代社会城市问题。主要提到overpopulation, crime rate, delinquency, weakening kinship, child poverty等。这些问题严重,亟待解决。主题内容来自于0903高口实考NTGF最后一段后半部分。难度中等偏高。难点体现在名词的并列结构上。
PT2
本段话主题为肥胖症。主要提到肥胖症的原因,容易肥胖的人群。高血压等问题容易引发肥胖;成年女性比男性易肥胖,中学生中男生比女生易肥胖。考点重要体现在难词,如hypertension高血压;和表示肥胖比例的数字上。此外,本段细节较多,对脑记、笔记要求高,难度偏大。
第一篇 回顾与展望回顾过去,东亚地区发生了深刻变化,取得了巨大进步。展望未来,我们可以满怀信心地说,推功东亚经济和社会发展达到新的水平,已经具备了比较良好的条件。In retrospect, profound changes and tr...
现将2015年秋季上海外语口译证书考试报名的有关事项通知如下: ...
现将2015年春季上海外语口译证书考试报名的有关事项通知如下:一、考试日期2015年3月15日上午:英语高级口译笔试、日语中级口译笔试;下午:英语中级口译笔试2015...
分割结构是一种修辞手段,在英语句子中,特别是书面语中比较常见。分割结构就是指把英语句子中原来属于一个整体的句子成分分割开来,一部分留在句子的原来位置,另一部分远离原来的位置。The best books are treasuries of good news,the golden thought,which,...
今天忙里偷闲,来和大家分享一下我背单词的方法。得益于有一个英语系的老爸,我比同龄人接触英语的时间早。这么多年下来,也算形成了自己的一套方法。我要提醒大家的是,这些方法对你不一定适用,也不是说除了这些方法就背不下来单词。更重要的,方法如果不用起来,永远还只能是方法。就算是神仙教你的,你自己不去背,还是等于零。好吧,废话不多说,首先来说说哪...