2013年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月中级口译汉译英真题部分,由昂立口译提供。
朝气蓬勃,充满活力,丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌,风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海,已经成为享誉中外的国际大都市。
漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点,隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海自十九世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。
沪江昂立版:2008年6月四级考试作文范文沪江昂立版:2008年6月四级听力短对话参考原文沪江昂立版:2008年6月四级听力长对话及评析沪江昂立版:2008年6月四级听力复合式听写原文及评析...
Questions 19 to 22 are based on the following conversation.---Good morning, Patricia. How are you these days?---Fine, thanks, Bill. Glad to see you again. What news can you bring from...
Questions 15 to 18 are based on the following talk.If you want to improve your memory, be confident! That may sound a bit ridiculous, but that is what happened you learn to ride a bicycle or...
1. Americans have four primary avenues for making friends-- at work, at school, through a hobby or a common interest such as volunteer work and discussion group or through a family or mutual...
翻译原文The recession has hit middle-income and poor families hardest, widening the economic gap between the richest and poorest Americans as rippling job layoffs ravaged household budgets....