文章

2020年11月CATTI三级笔译真题

三级笔译 A卷
【英译汉】(Financial Times 2017):

At 51, Cathy McDonnell wanted to put her Oxford physics degree and former experience crunching data at Qinetiq to better use. She had worked part-time in a school for several years while her three children were young, but she wanted to get back into the corporate world.

Several applications later, all for jobs in her former field of defence, she was getting nowhere. Then a friend told her about “returnships”, a form of later-life work experience that some companies are experimenting with to help older people — mainly women — return to work, often after breaks to care for families.

Cathy eventually secured a place on an 11-week “Career Returners” programme with O2, open to men and women, which included being buddied with a 20-year-old male student who was also with the company on work experience. He helped to acquaint her with new technology, such as using an iPhone and accessing the company’s virtual private network from her laptop so she could work from home but still access internal files.

“On the assessment day, I thought they must have been looking at my project management skills. But they weren’t looking at us for specific roles. They were just thinking, ‘These women have a lot to offer, let’s see what they can do.’ That was refreshing.”

In fact, by hiring female returnees, companies can access hard skills these women developed in their former high-level jobs — and for a discount. In return, employers coach older females back into working life.Through her returnship, Ms McDonnell gained a full-time role as an operations data consultant, handling projects within service management at O2.She still is earning less than she would like to. “But it’s a foot in the door and the salary is up for review in six months,” she says.

It is still overwhelmingly women who stay home to care for young families. UK government figures show that women account for around 90 per cent of people on extended career breaks for caring reasons.
A lack of middle-aged women working, particularly in highly skilled roles, is costing the UK economy £50bn a year, according to a report. The report found that men over 50 took home nearly two-thirds of the total wages paid out to everyone in that age range in 2015. It blamed the pay gap on the low-skilled, part-time roles older women often accept. Some 41 per cent of women in work in the UK do so part-time, as opposed to only 11 per cent of men.

A study last year by econo mists found “robust evidence of age discrimination in hiring against older women” in a range of white and blue-collar jobs. The data show that it is harder for older women to find jobs than it is for older men regardless of whether they have taken a break from working.

【汉译英】(《网络空间国际合作战略》):

现在,以互联网为代表的信息技术迅速发展,引领了生产新变革,创造了人类生活新空间,拓展了国家治理新领域。中国大力实施网络强国战略、国家信息化战略、国家大数据战略、“互联网+”行动计划。中国大力发展电子商务,推动互联网和实体经济深度融合发展,改善资源配置。这些措施为推动创新发展、转变经济增长方式、调整经济结构发挥积极作用。

中国欢迎公平、开放、竞争的市场,在自身发展的同时,致力于推动全球数字经济发展。中国主张自由贸易,反对贸易壁垒和贸易保护主义。我们希望建立开放、安全的数字经济环境,确保互联网为经济发展和创新服务。我们主张互联网接入应公平、普遍。中国愿加强同其他国家和地区在网络安全和信息技术方面的交流与合作。我们应共同推进互联网技术的发展和创新,确保所有人都能平等分享数字红利,实现网络空间的可持续发展。

三级笔译 B卷
【英译汉】:

In December 2019, a cluster of pneumonia cases were found. Scientists believe that It was caused by a previously unknown virus- Now named COVID-19.

Coronaviruses have the appearance of a crown. Crown in Latin is called "corona" and that's how these viruses got their name. There are different types of coronaviruses that cause respiratory and sometimes gastrointestinal of symptoms.

It's known that coronaviruses circulate in a range of animals. But the animals which transmit COVID-19 are not known yet. And the exact dynamics of how the virus is transmitted is yet to be determined.

From what is known so far, there can be a number of symptoms ranging from mild to severe. There can be fever and respiratory symptoms such as cough and shortness of breath. In more severe cases, there's been pneumonia, kidney failure and death. There is currently no specific medication for the virus and treatment is supportive care. There is currently no vaccine to protect against the virus. Treatment and vaccines are in development.

Nevertheless, we are committed to combatting the COVID-19 epidemic. It's certainly troubling that so many people and countries have been affected, so quickly. Now that the virus has a foothold in so many countries, the threat of a pandemic has become very real. But it would be the first pandemic in history that could be controlled. The bottom line is: we are not at the mercy of this virus.

The great advantage we have is that the decisions we all make-as governments, businesses, communities, families and individuals can influence the trajectory of the epidemic. We need to remember that with decisive, early action, we can slow down the virus and prevent infections. Among those who are infected, most will recover.

It's also important to remember that looking only at the total number of reported cases and the total number of countries doesn't tell the full story. This is an uneven epidemic at the global level. Different countries are in different scenarios, requiring a tailored response. It's not about containment or mitigation. It's about both.

All countries must take a comprehensive blended strategy for controlling their epidemics and pushing this deadly virus back. Countries that continue finding and testing cases and tracing their contacts not only protect their own people, they can also affect what happens in other countries and globally. The WHO has consolidated its guidance for countries in four categories: those with no case; those with sporadic cases; those with clusters; and those with community transmission. For all countries, the aim is the same: stop transmission and prevent the spread of the virus.

For the first three categories, countries must focus on finding, testing, treating and isolating individual cases and following their contacts. In areas with community spread, testing every suspected case and tracing their contacts become more challenging. Action must be taken to prevent transmission at the community level to reduce the epidemic to manageable clusters.

【汉译英】
水稻是世界上最主要的粮食作物之一,世界上一半以上人口(包括中国 60%以上人口)都以稻米作为主食。中国是世界上最早种植水稻的国家,至今已有 7000 年左右的历史,当 前水稻产量占全国粮食作物产量近一半。水稻作为主要的粮食,无论对中国还是对世界的重要性都是不言而喻的。中国在超级杂 交水稻(super hybrid rice)生产方面成就突出,关键人物便是袁隆平。被誉为“中国杂交水 稻之父”。他的名字不仅在中国家喻户晓,在国际上也享有盛誉。袁隆平于上世纪 60 年代开始杂交水稻研究。他带领科研团队使中国杂交水稻一直领先 于世界水平,不仅不断实现杂交水稻的高产量目标,而且在生产实践中不断推广应用,从实际上解决了中国人吃饭难的问题。袁隆平还多次到美国、印度等国家传授技术,为 30 多个 国家和地区的政府官员和科研工作者讲学,促进杂交水稻技术造福世界。

1987 年 11 月 3 日,联合国教科文组织在巴黎总部向袁隆平颁发科学奖,认为他的科研成果是“第二次绿色革命”。2004年,袁隆平获得世界粮食奖(the World Food Prize),表彰 他为人类提供营养丰富、数量充足的粮食所做出的突出贡献。

  • 《韩刚笔译课:我上过的最好的翻译课》

    沪江小编:本文是沪江网校学员elainewjy在上完韩刚老师的CATTI笔译强化通关班之后的感想。对于韩刚老师的翻译课,她用了“我上过的最好的翻译课”来总结。那么,这课到底好在哪里呢?让这位韩刚老师的粉丝自己来说。上完韩刚老师...

  • 《零基础逆袭CATTI二级笔译你需要这几步》

      国内主要有三类翻译资格考试:CATTI(人事部),NAETI(教育部),上海外语口译证书考试(即上海中高口)。其中CATTI 二笔难度最大,含金量最高,在圈内认可度也最高。很多人就会问,如何让自己拿下这项考试,如果基础不好或者零基础要如何逆袭。  CATTI 考什么  笔译考试包括笔译综合能力和笔译实务两门考试。  笔译综合能力考试并不难,如果你...

  • 《辽宁:全国翻译专业资格(水平)考试(笔译)报名-2011下》

    2011年下半年CATTI考试报名信息持续更新中>>更多CATTI考试信息、资料>>根据辽宁人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2010]68号)精神,辽宁省2011年度下半年二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)考务工作相...

  • 《英语翻译中口译与笔译有哪些不同-》

    英语翻译分为笔译和口译,看这名字也清楚表面上的差别。虽说口译与笔译都属于翻译,但并不相同,也不能互相替代。它们都很重要,学好它们也要付出艰辛的努力。当然如果你想了解笔译和口译具体有哪些就别的话,接下来就随着我们一起来看一看吧!笔译和口译之间到底有哪些不同呢?本文从工作方式和语言运用两个方面简要说明二者的区别。工作方式上的区别工作时间不同...

  • 《英语笔译和口译哪个好就业》

    笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,欢迎大家阅读。一、英语口译跟英语笔译哪个好就业口译和笔译只是专业上的一种区分,没有必要在实际学习和操作的过程中分的那么细。口译...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4