本参考书目来自网络,仅供参考。如果你在学习过程中有什么推荐用书,欢迎留言。
笔译实务:
1.《高级英汉翻译理论与实践》(修订版)叶子南著,清华大学出版社
2.《新编汉英翻译教程》(第2版)上海外语教育出版社
3.《中式英语之鉴》外研社
4.《谈语言,写作读本》(fifth edition)外研社
笔译综合能力:
1.《新编英语语法教程》(第5版)上海外语教育出版社
2.《新经典.英语报刊阅读教程》外研社
3.《现代大学英语精读3-6》外研社
译入语和源语文化知识:
1.《中国文化读本》外研社
2.《文化之旅》外研社
工具书:
1.《英汉大词典》上海译文出版社
2.《新世纪汉英大词典》外研社
英译汉和综合科目:
1. 《新东方专八词汇》
2. 《新东方•GRE词汇逆序记忆小词典》
3. 《三维英词》
汉译英:
1. 《英语笔译常用词语应试手册(二\三级通用) 》
2. 中国日报《 最新汉英特色词汇词典 第6版》
3. 《中高级口译口试词汇必备》
沪江小编:本文是沪江网校学员elainewjy在上完韩刚老师的CATTI笔译强化通关班之后的感想。对于韩刚老师的翻译课,她用了“我上过的最好的翻译课”来总结。那么,这课到底好在哪里呢?让这位韩刚老师的粉丝自己来说。上完韩刚老师...
国内主要有三类翻译资格考试:CATTI(人事部),NAETI(教育部),上海外语口译证书考试(即上海中高口)。其中CATTI 二笔难度最大,含金量最高,在圈内认可度也最高。很多人就会问,如何让自己拿下这项考试,如果基础不好或者零基础要如何逆袭。 CATTI 考什么 笔译考试包括笔译综合能力和笔译实务两门考试。 笔译综合能力考试并不难,如果你...
2011年下半年CATTI考试报名信息持续更新中>>更多CATTI考试信息、资料>>根据辽宁人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2010]68号)精神,辽宁省2011年度下半年二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)考务工作相...
英语翻译分为笔译和口译,看这名字也清楚表面上的差别。虽说口译与笔译都属于翻译,但并不相同,也不能互相替代。它们都很重要,学好它们也要付出艰辛的努力。当然如果你想了解笔译和口译具体有哪些就别的话,接下来就随着我们一起来看一看吧!笔译和口译之间到底有哪些不同呢?本文从工作方式和语言运用两个方面简要说明二者的区别。工作方式上的区别工作时间不同...
笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,欢迎大家阅读。一、英语口译跟英语笔译哪个好就业口译和笔译只是专业上的一种区分,没有必要在实际学习和操作的过程中分的那么细。口译...