文章

catti三级笔译考试大纲

不管面对什么考试,掌握考试大纲再备考都能够起到很不错的效果。那么对于想要参加catti三级笔译考试的人来说,考试大纲是什么呢?一起来看一下吧。

一、总论

CATTI三级笔译考试设有笔译综合能力测试和笔译实务测试两部分。

(一)考试目的

检验应试者的笔译实践能力是否已经达到了准专业译员的水平。

(二)考试基本要求

CATTI三级笔译考试需要掌握5000个以上英语词汇,掌握相关语言的语法与表达习惯,要有较好的双语表达能力,并且能够翻译出一般难度文章,基本上能把握文章的主旨,译文基本忠实于原文的事实与细节,还要初步了解中国和外语使用国家的文化背景知识。

二、CATTI三级笔译考试综合能力部分

(一)考试目的

检验应试者对外语词汇、语法的掌握程度,以及对阅读理解题型进行推理与释义的能力。

(二)考试基本要求

CATTI三级笔译考试要求考生掌握本大纲所要求的词汇数量,掌握并能够正确的运用双语语法,以及具备对常用文体外语文章的阅读理解能力。

三、CATTI三级笔译考试笔译实务部分

(一) 考试目的

检验应试者双语互译的基本技巧与能力。

(二) 考试基本要求

CATTI三级笔译考试要求考生能够运用一般的翻译策略和技巧,进行双语互译,并且使得译文能够忠实于原文,无明显错译、漏译,通顺,用词正确,并且无明显的语法错误。

四、CATTI三级笔译考试题型

1、综合能力部分

CATTI三级笔译综合能力部分考的内容是词汇语法、阅读理解和完形填空。本部分考试时间为2个小时,满分100分。词汇语法部分考察50道选择题,答题时间为25分钟,满分25分;阅读理解部分考察50道选择,答题时间为75分钟,满分55分;完形填空部分考察20道选择,答题时间为20分钟,满分20分钟。

2、实务部分

CATTI三级笔译实务部分考的内容是翻译,本部分考试时间为3个小时,满分100分。翻译题型又分为:汉译英、英译汉两方面。汉译英考察一篇文章,大约300-400字,答题时间为80分钟,满分40分;英译汉考察两段或一篇文章,大约500-600个单词,答题时间为100分钟,满分60分。

以上就是为大家整理的catti三级笔译考试大纲的相关内容,希望能够对大家有所帮助。掌握了大纲,大家按照大纲进行备考,相信可以取得不错的效果。

  • 《韩刚笔译课:我上过的最好的翻译课》

    沪江小编:本文是沪江网校学员elainewjy在上完韩刚老师的CATTI笔译强化通关班之后的感想。对于韩刚老师的翻译课,她用了“我上过的最好的翻译课”来总结。那么,这课到底好在哪里呢?让这位韩刚老师的粉丝自己来说。上完韩刚老师...

  • 《零基础逆袭CATTI二级笔译你需要这几步》

      国内主要有三类翻译资格考试:CATTI(人事部),NAETI(教育部),上海外语口译证书考试(即上海中高口)。其中CATTI 二笔难度最大,含金量最高,在圈内认可度也最高。很多人就会问,如何让自己拿下这项考试,如果基础不好或者零基础要如何逆袭。  CATTI 考什么  笔译考试包括笔译综合能力和笔译实务两门考试。  笔译综合能力考试并不难,如果你...

  • 《辽宁:全国翻译专业资格(水平)考试(笔译)报名-2011下》

    2011年下半年CATTI考试报名信息持续更新中>>更多CATTI考试信息、资料>>根据辽宁人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2010]68号)精神,辽宁省2011年度下半年二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)考务工作相...

  • 《英语翻译中口译与笔译有哪些不同-》

    英语翻译分为笔译和口译,看这名字也清楚表面上的差别。虽说口译与笔译都属于翻译,但并不相同,也不能互相替代。它们都很重要,学好它们也要付出艰辛的努力。当然如果你想了解笔译和口译具体有哪些就别的话,接下来就随着我们一起来看一看吧!笔译和口译之间到底有哪些不同呢?本文从工作方式和语言运用两个方面简要说明二者的区别。工作方式上的区别工作时间不同...

  • 《英语笔译和口译哪个好就业》

    笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,欢迎大家阅读。一、英语口译跟英语笔译哪个好就业口译和笔译只是专业上的一种区分,没有必要在实际学习和操作的过程中分的那么细。口译...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4