As the European debt crisis worsens, the Bank of China is taking steps to make sure that problems from the continent will not affect their business. The bank which plays a large role in China's onshore foreign exchange market, has stopped foreign exchange forwards and swaps trading with several European banks.
The financial institutions affected includes, French banks Societe Generale, Credit Agricole and BNP Paribas. The decision is being made partly because of the downgrade of the entities by Moody's ratings agency. The move may apply to all of the Bank of China's branches, including the onshore foreign exchange market.
Some industry insiders believe the action is an indication that Chinese lenders have joined the growing ranks of institutions cutting exposure to the crisis-hit eurozone.
vivi笔记:
debt crisis:债务危机
the Bank of China:中国银行
foreign exchange market:外汇市场
financial institutions:金融机构
French banks Societe Generale:法国银行兴业银行
Credit Agricole:农业信贷银行
BNP Paribas:巴黎银行
Moody's ratings agency:穆迪评级机构
口译备考之看英语视频练复述系列>>
距离2021年12月四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧!四级翻译|中国银行中国...
距离2021年12月六级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来六级翻译预测。一起来看看吧!六级翻译|中国银行中国银行...
中国银行海外派遣员工选拔的重要环节之一就是TOEIC托业考试。考试内容包括阅读和口语两项英语应用能力,考试形式为机考,对应试者在国际工作环境中使用英语交流的实际应用能力进行了测评。什么是托业考试>>>企业简介作为中国金融行业的百年品牌,中国银行(以下简称“中行”)是目前中国国...
根据中国银行选拔人才的实际需求和报名应届生的平均水平, 第三方测评机构为中行校招考试制作了包括英语、职业能力和综合知识三部分内容的试题,其中英语部分选用的是国际职业英语标准-托业考试。什么是托业考试>>>企业简介作为中国金融行业的百年品牌,中国银行是目前中国国际化和多元化程度...
中国银行业从业人员资格认证办公室负责组织和实施银行业从业人员资格考试。 认证办公室设立中国银行业从业人员资格考试办公室(简称考试办公室),具体承办资格考试工作。 资格考试的报名、考场设置、考试纪律、监考、评卷等考务事项,由考试办公室依据《中国银行业从业人员资格认证考试实施办法(试行)》另行规定。 2006年(试点)和2007年每年考试举行一...