文章

【口译备考】同步复述练习123:鲜花盛开 喜迎国庆 (视频)

Related reading:

For decades, people have become accustomed to seeing the large flower beds on Tian'anmen Square during festivals. One of those occasions is National Day.

The tradition of decorating Tian'anmen Square with flower terraces began in 1986. This year, the major formation in the center will be a huge red lantern, some 50 meters long and 15 meters high.
Decked with golden Chinese knot and auspicious clouds, the lantern will represent best wishes for the country. A series of smaller terraces lining the east and west of the square will be adorned with local flowers such as Chrysanthemum and pansy.

After the Mid-Autumn festival, there will be 12 groups of terraces set along Chang'an Avenue from Jianguomen to Fuxinmen. The total number of flowers exhibited for National Day will be up to 20 million pots.

vivi笔记:

flower beds:花坛
Tian'anmen Square :天安门广场
National Day:国庆节
flower terraces:花台
Chinese knot:中国结
auspicious clouds:祥云
Chang'an Avenue:长安街

口译备考之看英语视频练复述系列>>

  • 《复述的英文》

    中文:复述英文翻译:hashrehearsalrehearserepeat【法】rehearsal...

  • 《雅思口语训练:复述五步法》

    雅思口语最理想的练习方法当然是有个说英语的外国人天天在你身边陪你说,但这个条件一般很少有人能具备,那么怎么来练习雅思口语呢,自然就是自己和自己说练习(当然后期还要找一些外国人进行语言交流体验),请相信自己和自己练习口语这一办法很管用,叫“复述法”,推荐给你:第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力...

  • 《雅思口语快速提升大法之短文复述》

    一、背景介绍英语口语能力的提高是一个长期而艰苦的过程,不仅需要学习,更需要练习。和听力与阅读不同,口语和写作都需要输出。但是如果只是不断地做输出练习,对于口语的提升也是有限的。因为,没有了输入的支撑,那么,反复的输出最终导致的结果就是很熟练的给出一些不地道甚至错误的表达,也就是将错误强化了。因此,口语水平从根本上的提升还需要大量的阅读和听力作为...

  • 《口译备考:同步复述练习167:刘翔赢得尤金110米跨栏(视频)》

    China's star hurdler Liu Xiang clocked his first sub-13 second result since 2007 at the 2012 Diamond League's Shanghai stop on Saturday. And now has won the men's 110-meter hurdles...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4