文章

【口译备考】同步复述练习12:大熊猫再留美国5年(视频)

China and the US have signed a new agreement on extending the stay of two giant pandas in Washington. The agreement is welcome news for American fans of China's furry ambassadors.

The giant pandas, Mei Xiang and Tian Tian, will remain at the National Zoo in Washington DC for five more years. First arriving at the zoo in December of 2000, the pair produced a cub named Taishan five years later. Americans have fallen in love with Taishan and his return to China was postponed twice. He finally arrived on Chinese soil in February of 2010. Experts say the agreement covering Mei Xiang and Tian Tian also includes a joint study to see if the pair can breed again.

Dennis Kelly, Director of Smithsonian National Zoo said "Pandas continue to be a symbol of cooperation for both America and China, a symbol of friendship between the people, most importantly a symbol of conservation. Saving the giant panda is a great success story of China. It's a great example of how two peoples can work together."

vivi笔记:

giant panda:大熊猫
welcome news:受欢迎的消息
fallen in love with:爱上
joint study:联合研究
Smithsonian National Zoo:史密森国家动物园
two peoples:两国人民(people这里用复数)

口译备考之看英语视频练复述系列>>

  • 《复述的英文》

    中文:复述英文翻译:hashrehearsalrehearserepeat【法】rehearsal...

  • 《雅思口语训练:复述五步法》

    雅思口语最理想的练习方法当然是有个说英语的外国人天天在你身边陪你说,但这个条件一般很少有人能具备,那么怎么来练习雅思口语呢,自然就是自己和自己说练习(当然后期还要找一些外国人进行语言交流体验),请相信自己和自己练习口语这一办法很管用,叫“复述法”,推荐给你:第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力...

  • 《雅思口语快速提升大法之短文复述》

    一、背景介绍英语口语能力的提高是一个长期而艰苦的过程,不仅需要学习,更需要练习。和听力与阅读不同,口语和写作都需要输出。但是如果只是不断地做输出练习,对于口语的提升也是有限的。因为,没有了输入的支撑,那么,反复的输出最终导致的结果就是很熟练的给出一些不地道甚至错误的表达,也就是将错误强化了。因此,口语水平从根本上的提升还需要大量的阅读和听力作为...

  • 《口译备考:同步复述练习167:刘翔赢得尤金110米跨栏(视频)》

    China's star hurdler Liu Xiang clocked his first sub-13 second result since 2007 at the 2012 Diamond League's Shanghai stop on Saturday. And now has won the men's 110-meter hurdles...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4