文章

【口译备考】同步复述练习33:努力稳定干旱中的粮食价格(视频)

Since last September, a severe drought has been hitting harvests in northern China, the country's main wheat production base. The unprecedented dry spell is posing a threat to food security. CCTV reporter Shen Le visited a prominent expert on agriculture to find out more.

Thirsty for water.

When I traveled to Shandong Province last week, farmers there told me about the severity of the drought.

Farmer Li Qinyun said, “It hasn't rained at all since last September. It’s the worst drought in perhaps a hundred years. Everything has dried up.”

Although local governments have taken all measures necessary to combat the drought, crop losses seem certain. As a result, domestic food prices went up by more than 10 percent in January.

And this, experts say, is where the central government should step in.

Prof. Wen Tiejun, Dean of School of Agric. Economics, Renmin Uni., said, "The central government is responsible for ensuring the nation's food security. This is because growing food staples like wheat and rice doesn't generate as much GDP as growing high-value added plants such as tea or silk on the same piece of land. So if the responsibility falls on local governments, they won't have enough incentive to make sure the farmland is used to produce food. "

Professor Wen says he believes the measures already taken by the central government have helped stabilize food prices at home.

He said, "Apart from providing agricultural subsidies, the central government is also mobilizing reserves to increase the supply of food. I think it's fairly safe to say these measures have worked, because food prices at home is still much lower than food prices overseas. However, the effectiveness of the measures also depend on the execution at local levels."

Shen said, “The drought is persisting. Even if it doesn’t turn cataclysmic in the near future, keeping food prices stable remains a arduous test for local authorities.”

vivi笔记:

severe drought:严重干旱
dry spell:干旱期,枯竭期
step in:走进,介入,干预
food staples:主食
high-value added:高附加值的
arduous test:严峻的考验

口译备考之看英语视频练复述系列>>

  • 《复述的英文》

    中文:复述英文翻译:hashrehearsalrehearserepeat【法】rehearsal...

  • 《雅思口语训练:复述五步法》

    雅思口语最理想的练习方法当然是有个说英语的外国人天天在你身边陪你说,但这个条件一般很少有人能具备,那么怎么来练习雅思口语呢,自然就是自己和自己说练习(当然后期还要找一些外国人进行语言交流体验),请相信自己和自己练习口语这一办法很管用,叫“复述法”,推荐给你:第一步:大量背诵原汁原味的单句、对话、生活习语。第二步:把每天背诵过的素材反复消化,借助想像力...

  • 《雅思口语快速提升大法之短文复述》

    一、背景介绍英语口语能力的提高是一个长期而艰苦的过程,不仅需要学习,更需要练习。和听力与阅读不同,口语和写作都需要输出。但是如果只是不断地做输出练习,对于口语的提升也是有限的。因为,没有了输入的支撑,那么,反复的输出最终导致的结果就是很熟练的给出一些不地道甚至错误的表达,也就是将错误强化了。因此,口语水平从根本上的提升还需要大量的阅读和听力作为...

  • 《口译备考:同步复述练习167:刘翔赢得尤金110米跨栏(视频)》

    China's star hurdler Liu Xiang clocked his first sub-13 second result since 2007 at the 2012 Diamond League's Shanghai stop on Saturday. And now has won the men's 110-meter hurdles...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4