原文:
鸿渐和辛楣照例说这小孩长得好,养得胖,讨论他像父亲还是像母亲。这些话在父母的耳朵里是听不厌的。鸿渐凑近他脸捺指作声,这是他唯一娱乐孩子的本领。(钱钟书 - 围城 )
翻译关键词:resemble,捺指作声,本领
译文:
Hung-chien and Hsin-mei dutifully remarked on how nice and well-fed the baby was and discussed whether he resembled his mother or his father. These are the sort of remarks parents never tire of hearing. Hung-chien went up close to its face and snapped his fingers. This was his only skill in amusing a child. (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao <译> –Fortress 译>Besieged)
翻译笔记:
resemble
捺指作声
本领
(本文由沪江原创,转载请注明出处)
点击进入口译笔译备考小组>>
查看更多【翻译笔记】系列>>