文章

【翻译笔记】《围城》英译选句 - 缘分

 

原文:

“……这是不是所谓‘缘分’,两个陌生人偶然见面,慢慢地要好?”(钱钟书 - 围城 )

翻译关键词:缘分,偶然,要好

译文:

“… Isn’t that what they call ‘affinity’ – when two strangers meet by chance and slowly become close?”(美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao <译> –Fortress Besieged)

翻译笔记:

缘分

多指机缘。某种必然存在的相遇的机会和可能。该选段译文中所用的affinity,强调了一种双方的吸引力。“缘分”的译法多种多样,要看所表达内容的含义而定,多看多比较会有所收获的。如:
婚姻是缘分。
Marriage is a lottery.
缘分已尽  
relationship coming to an end; time to part
咱俩又在一起了,真是有缘分。
So we’re together again. It must be fate.

偶然

* 事理上不一定要发生而发生的,意想不到的。 与“必然”相对。 Accidentally; by accident; by chance  如:
偶然遇见一位朋友  run into an acquaintance; come across a friend; meet a friend by chance
* 间或;有时候。Once in a while; occasionally  如:
他偶然来一次。
He comes once in a while.

要好

* 指感情融洽;也指对人表示好感,愿意亲近  be on good terms; be close friends  如:
他们俩从小就很要好。
The two of them have been close friends since childhood.
* 努力求好,力求上进  be eager to improve oneself; try hard to make progress  如:
这孩子很要好。
The kid is eager to make progress.

(本文由沪江原创,转载请注明出处)

点击进入口译笔译备考小组>>

查看更多【翻译笔记】系列>>

  • 《围城的英文》

    中文:围城英文翻译:encircle a city相关词组:围城打援...

  • 《爱情围城 - 龚淑均-歌词》

    爱情围城 - 龚淑均曲:于怿洋词:姬婉婷你一句话重复三遍我一直沉默怀念他给我的温柔专心的诉说从此不能诚实地想曾经的承诺这样下去终究不过牵强的寄托漫漫岁月侵蚀着我狼狈的寂寞风吹得再大止不住眼泪的斑驳多少真心不能相爱被现实折磨重重的阻碍 感情最后被埋没...

  • 《寂寞围城 - 刘思杰-歌词》

    寂寞围城 - 刘思杰词曲:刘思杰越往家乡以北 更远的地方马背上的我就 多一份念想慌乱中是谁 在里屋纸上潦潦草草写下 一段时光占据回忆的是你 微笑的模样越是假装越难藏 这悲伤回不去的不是北方的家乡是你在世的时光围城里的人 苦等一生却没等到那个...

  • 《围城 - 陈展鹏 (Ruco Chan)-歌词》

    围城 - 陈展鹏 (Ruco Chan)词:杨熙曲:张家诚谁能忘掉围城内有安乐平凡日子一切都可笑着度过谁能忘掉围城内已失落谁人亦不可以相信只有疯狂何日那快乐竟变成罪与恶何时你怕了面对习惯冷漠...

  • 《围城 - ChaCha&JahjahWay-歌词》

    围城 - ChaCha&JahjahWay词:ChaCha|Jahjahway(IN3)曲:ChaCha|Jahjahway(IN3)Chacha:每一个一闪而过的欲念总在不经意间出现每一个人都有需要隐藏的一面不想被发现藏了很多年 那些执念却愿意为一个人而改变...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4