1.全面复习
有准备总好过裸考,我们来看看考前要怎样围绕教材,做有针对性的复习
口译教程复习计划表
中高口翻译最后一周必看文章
翻译资料汇总
翻译题基本原则
2.掌握方法
考前临时抱佛脚,相信大家各有各的绝招,这里小编也来介绍一些,希望在最后关键时刻帮大家完成冲刺
阅读篇
阅读强化篇
翻译篇
听力篇
口试篇
口语篇
3.经验分享
看得远是因为站在巨人的肩膀上,同理,考得好是因为借鉴了前人的经验
中口考试高分得主经验谈
高口考试高分得主经验谈
高口顺利过关的秘诀
4.名师指点
让有丰富经验的老师告诉你如何制胜考场
新东方名师谈中高口考前突破
考前口语能力大突破
口试考试技巧
5.备考贴士
万事俱备,只欠一考!不过提醒大家,考场内外有许多小细节、注意事项、考场守则等,一定不能忽视,千万不要做足了准备,却败在细节上!
中口考试流程详解
高口考试流程详解
口译考试注意事项
口试流程介绍及备考心得
口试备考贴士
新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长! | ||
中级口译春季班 | ||
高级口译春季班 | ||
商务英语BEC【初级春季班】HOT! | ||
商务英语BEC【中级春季班】 | ||
江南语 - Pig小优/小时姑娘在口译词:Ming.明曲:Ming.明编曲:Pig小优策划:Gong骏后期:Gong骏美工:江北出品:New Tape Music时:梦雨露微凉 晨雾吹醒花棠碧水秀春芳 五里桃红盼满园清香翠鸟枝头含羞待唱 江...
1、运用声音译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。译员声音还要洪亮,要学会用丹田发音,而不是用喉音。音质尽量柔和悦耳。译员保持足够的音量和合适的音质,既是自信的表现,又有...
第1篇 Passage 1Read and interpret the following passage from Chinese into English: 近来,为提高法官、律师和检察官的素质,中国政府采取了一项重要措施,就是制定统一国家司法考试。去年三月,超过310000名考生参加首次考试,其中约24000人成功地...
商务英语口译的特点主要包括即席性、综合性、高压力性、繁杂性、跨文化交际性。这些特点共同构成了商务口译的复杂性和挑战性,要求译员具备高水平的语言能力、专业知识、心理素质和快速适应能力。一、商务英语口译特点1、即席性:商务口译具有不可预测的即席双语传递活动,要求译员在准备有限且时间限制的情况下,即刻进入双语切换中,进行现时现刻的口译操...
商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。强调译前准备我们应该改变过去只强调临时译前准备工作的传统观念。在商务口译中,译员应激活长期记忆中的知识图式,通过联想和推理来理解新信息,并运用逻辑组织能力来处理视听中的复杂信息。在教学过程中,可以将商务口译过程分解成几个模块来模拟...