对于许多CATTI考生来说,实务一直都是成功路上的拦路虎。每次考试总有很多同学卡在这一关,而且一分不多一分不少,正好59。2021年上半年的CATTI考试就要来了,今天小编就来为大家送福利,手把手教大家实务考试得分点。
本期我们以2018年上半年三笔实务英译汉的真题为例,选取了两篇考场上的真实译文,主要从是否正确理解原文、语言结构搭建、行文流畅度等方面进行对比分析,让大家对考试的实际情况有一个更直观的感受,提前做好相应的考试准备。
我们先来看看第一份答卷:
下面我们再来看看第二份答卷:
如果你是阅卷专家,你会给这两篇译文打多少分呢?
刚才的第一份答卷最终得分是59分,刚好卡在生死线上。而第二份答卷得了61分,擦线及格。其实,通过对比两份译文,我们不难发现,59分的译文虽然整体译文语言流畅,但文中还是存在不少理解错误、行文逻辑错误、翻译错误等,卷面也不如第二份整洁。不过卷面问题大家不用担心,CATTI考试从2019年下半年开始,已经全面实行机考,老师再也不用担心我写字丑、卷面乱啦~
沪江小编:本文是沪江网校学员elainewjy在上完韩刚老师的CATTI笔译强化通关班之后的感想。对于韩刚老师的翻译课,她用了“我上过的最好的翻译课”来总结。那么,这课到底好在哪里呢?让这位韩刚老师的粉丝自己来说。上完韩刚老师...
国内主要有三类翻译资格考试:CATTI(人事部),NAETI(教育部),上海外语口译证书考试(即上海中高口)。其中CATTI 二笔难度最大,含金量最高,在圈内认可度也最高。很多人就会问,如何让自己拿下这项考试,如果基础不好或者零基础要如何逆袭。 CATTI 考什么 笔译考试包括笔译综合能力和笔译实务两门考试。 笔译综合能力考试并不难,如果你...
2011年下半年CATTI考试报名信息持续更新中>>更多CATTI考试信息、资料>>根据辽宁人力资源和社会保障部人事考试中心、国家外国专家局培训中心《关于做好2011年度二级、三级翻译专业资格(水平)考试考务工作的通知》(人考中心函[2010]68号)精神,辽宁省2011年度下半年二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试(笔译)考务工作相...
英语翻译分为笔译和口译,看这名字也清楚表面上的差别。虽说口译与笔译都属于翻译,但并不相同,也不能互相替代。它们都很重要,学好它们也要付出艰辛的努力。当然如果你想了解笔译和口译具体有哪些就别的话,接下来就随着我们一起来看一看吧!笔译和口译之间到底有哪些不同呢?本文从工作方式和语言运用两个方面简要说明二者的区别。工作方式上的区别工作时间不同...
笔译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译成另一种语言的书面文字,通常应用于文件翻译、合同翻译、技术手册翻译等。那么笔译和口译哪个好就业呢?下面是相关内容的介绍,欢迎大家阅读。一、英语口译跟英语笔译哪个好就业口译和笔译只是专业上的一种区分,没有必要在实际学习和操作的过程中分的那么细。口译...