文章

英语口译学习资料:须知的历史知识

  准备英语口译考试的时候,你需要了解多方面的知识点,不能只停留在书本上。技巧很重要,但积累的东西也是不可或缺的,比如生活工作或者学习中的常识也要记住。下面就是英语口译须知的历史知识点,希望大家好好学习。

  1. 第一位女诗人是:蔡琰(蔡文姬)

  The first Chinese female poet: Cai Yan,her style name (字) is Wenji

  2. 第一位女词人是:李清照

  The first female poet of lyric Chinese poetry Ci: Li Qingzhao,pseudonym Yi’an Jushi (号 易安居士)

  3. 第一部词典是:尔雅

  The earliest Chinese dictionary: Erya

  Chinese scholars interpret the first title character er (尔:"you, your") as a phonetic loan character for the homophonous er (迩: "near; close; approach"), and believe the second ya (雅; "proper; correct; refined; elegant") refers to words or language.

  尔雅这个名字的传统解释是,尔是“近”的意思,雅是“正统、规范”的意思,指在语音语法词汇方面符合标准。

  4. 第一部大百科全书是:永乐大典

  The earliest general encyclopedia:The Yongle Encyclopedia,commissioned by the Chinese Ming Dynasty emperor Yongle in 1403 and completed by 1408. (1403年由明成祖朱棣下令编撰,1408年成书)

  5. 第一部诗歌总集是:诗经

  The earliest existing collection of Chinese poems and songs:The Book of Songs / The Classic of Poetry / The Book of Odes

  6. 第一部文选:昭明文选

  The first collections of Chinese poetry: Wen Xuan (Selected Literature), also known asZhao Ming Wen Xuan.

  It was compiled by Xiao Tong, the eldest son of Emperor Wu of Liang, and a group of scholars he had assembled. After Xiao Tong’s death he was given the posthumous name Zhao Ming (outstanding, remarkable)

  文选由梁朝太子萧统主持编撰,死后谥号昭明。

  7. 第一部字典:说文解字

  "Explaining Simple and Analyzing Compound Characters",the first Chinese dictionary to analyze the structure of the characters and to give the rationale behind them, as well as the first to use the principle of organization by sections with shared components, called radicals.

  说文解字是第一部分析字形结构、给出造字依据的字典,也是第一部按部首编排的字典。

  8. 第一部神话集:山海经

  The first collection of mythology: Shan Hai Jing, a fabled geographical and cultural account of pre-Qin China.

  9. 第一部文言志人小说集:世说新语

  The first book of anecdotes and character sketches written in classical Chinese: A New Account of the Tales of the World

  10. 第一部文言志怪小说集:搜神记

  In Search of the Supernatural:the first compilation of legends, short stories and hearsay concerning spirits, ghosts and other supernatural phenomena written in classical Chinese.

  11. 第一部纪传体通史:史记

  The first biographical general history of China: Records of the Grand Historian

  12. 第一部编年体史书是:春秋

  The earliest chronicle of China: The Spring and Autumn Annals

  13. 第一部断代史:汉书

  The first dynastic history: Book of Han

  14. 第一部兵书:孙子兵法

  The earliest Chinese military treatise: The Art of War

  除了这些内容,还有其他的历史知识点这需要大家平时的积累与收集。不要觉得这些内容没有什么作用,它们在英语考试中也是有概率出现的。希望你们都能明白拓展知识层面的重要意义,沪江小编在此也祝愿大家能在口译考试中取得好成绩。

  • 《小时姑娘在口译-歌词》

    江南语 - Pig小优/小时姑娘在口译词:Ming.明曲:Ming.明编曲:Pig小优策划:Gong骏后期:Gong骏美工:江北出品:New Tape Music时:梦雨露微凉 晨雾吹醒花棠碧水秀春芳 五里桃红盼满园清香翠鸟枝头含羞待唱 江...

  • 《英语口译支招:如何做好发声》

    1、运用声音译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性的纠正。译员声音还要洪亮,要学会用丹田发音,而不是用喉音。音质尽量柔和悦耳。译员保持足够的音量和合适的音质,既是自信的表现,又有...

  • 《最新新汉英口译实践—法律事务_1》

    第1篇  Passage 1Read and interpret the following passage from Chinese into English:    近来,为提高法官、律师和检察官的素质,中国政府采取了一项重要措施,就是制定统一国家司法考试。去年三月,超过310000名考生参加首次考试,其中约24000人成功地...

  • 《商务英语口译特点》

    商务英语口译的特点主要包括即席性、综合性、高压力性、繁杂性、跨文化交际性。这些特点共同构成了商务口译的复杂性和挑战性,要求译员具备高水平的语言能力、专业知识、心理素质和快速适应能力。一、商务英语口译特点1、即席性:商务口译具有不可预测的即席双语传递活动,要求译员在准备有限且时间限制的情况下,即刻进入双语切换中,进行现时现刻的口译操...

  • 《商务英语口译水平提升方法》

    商务英语口译是一项要求很高的工作。口译员必须具备扎实的中英文功底,知识面广,记忆力强,应变能力强,责任心强,商务礼仪得体。强调译前准备我们应该改变过去只强调临时译前准备工作的传统观念。在商务口译中,译员应激活长期记忆中的知识图式,通过联想和推理来理解新信息,并运用逻辑组织能力来处理视听中的复杂信息。在教学过程中,可以将商务口译过程分解成几个模块来模拟...

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4