The 80-year-old US current affairs magazine Newsweek has revealed the image that will grace the cover of its last-ever print edition.
grace the cover:登上封面
A black and white photo of the publication's Manhattan headquarters takes pride of place, with the strapline #lastprintissue.
take pride of place:有最重要的地位
The nod to Twitter is regarded as a backhanded compliment.
backhanded compliment:挖苦意味的恭维话
The death of the print edition was caused by falling advertising revenues, as audiences moved online.
From the new year, Newsweek will be a digital-only publication. Editor Tina Brown described it as "a new chapter" for the magazine.
In a defiant editor's letter, she wrote: "This is not a conventional magazine, or a hidebound place.
"It is in that spirit that we're making our latest, momentous change, embracing a digital medium that all our competitors will one day need to embrace with the same fervor.
"We are ahead of the curve."
be ahead of the curve:走在前沿
Ms Brown became editor of the publication two years ago, after it merged with The Daily Beast, a news website she co-founded in 2008.
Newsweek's first edition was published on 17 February, 1933. It made an immediate splash with its front cover, featuring seven photos - one news story for each day of the week.
make a splash:引起轰动
Although it always took second place to its rival, Time, it gained prominence in the 1960s for its coverage of the civil rights movement.
At its height, it had a circulation of 3 million, but declining readership and advertising revenue saw it fall into losses.
【新闻快讯】北京时间12月24日早间消息,美国知名刊物《新闻周刊》将于12月31日停止发行印刷版杂志,全面转向名为“新闻周刊全球”的数字版刊物。《新闻周刊》已在Twitter上发布了最后一期印刷版杂志的封面。这一封面采用了一张黑白老照片,为纽约新闻周刊大厦旧址。该杂志已于1994年搬离这座大厦。尽管《新闻周刊》的内容可能不受影响,但该杂志仍然无法抵御印刷杂志陷入衰退的趋势。该刊的印刷版已有80年历史。
回顾:【读报笔记】系列>>
点击查看口译备考专题,阅读更多相关文章!