四、专业课复习特点
总的来说,考研可以说是专业课的较量,公共课过线很容易,但是拿高分很难,专业课中基础英语拿分较容易,而专业2则有一定的难度,需要下很大的工夫,才能获得一个 理想的分数。政治和二外拿到140-150,那么根据去年395的分数线,则需保证专业课在350以上,而基础英语在130以上,并不十分难,所以专业二 要尽量考到120以上。
在基础英语中,阅读题并没有太多的答题技巧,而在做翻译题时的答题技巧则是这里想说的重中之重。众所周之,翻译方法可以被分为直译和意译两种,这两种方法本来就没有好坏之分,在翻译时,考生应该根据具体的翻译材料选择恰当的翻译方法翻译,北外的老师对于选取翻译策略有一句经典的评价就是:“能够直译的就尽量直译,不能够直译的,就意译。”
参考书方面:简单一句话,学校指定了书,你就应该按照学校指定的书看,而且不光要看,还要能背下来,虽然不是要你死记硬背,但是,基本的文章结构你最好按书里的结构来,把考点和重点一一的总结出来。
答题方法方面:现在想强调一下翻译理论的答题方法,最好采用先将主要理论家和流派的核心观点答出,然后“拆解”主要观点,对其进行详尽的阐述。详细的说,就是要求你将题目中的概念准确说明,最好加上一点自己的理解,不过要以原书为准绳,把书上的点都说到了,在进行自我的发挥,切记不可随意发挥!最后一点就是书写要工整,最好有条目,是阅卷老师一目了然。
沪江小编:BEC报名报完了,不知道BEC考试地点情况如何?考场听力设备是公放还是戴耳机?考场周围有没有吃饭的地方?口语考试搭档能不能自己组合?对BEC考点的困惑都让沪江商务英语来为你揭秘吧。本次揭秘BEC考试地点是北京外国语大学。...
第四轮:三阶-冲刺阶段(2010年11月-2010年12月中旬) 1)学习目标:进一步完善翻译理论的框架,提高翻译技能 2)学习任务:...
六、各阶段具体学习计划第一轮:零基础复习阶段(-2010年6月)1)学习目标...
五、专业课复习全年规划 1、零基础复习阶段(-2010年6月)本阶段主要是对翻译理论的流派有一个大体上的了解,形成一个总体的印象。对各本参考书有个系统性的了...
三、学习方法解读 1.参考书的阅读方法 (1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 (2)体系法:为自己所学的...