Monday for health,
Tuesday for wealth,
Wednesday best of all,
Thursday for losses,
Friday for crosses,
Saturday for no luck at all.
英国有一首传统的小诗,述说着不同月份结婚的含义。让我们来看看英国人在新婚吉日的选择上有些什么偏好与忌讳吧~
Married when the year is new, he'll be loving, kind & true,
When February birds do mate, You wed nor dread your fate.
If you wed when March winds blow, joy and sorrow both you'll know.
Marry in April when you can, Joy for Maiden & for Man.
Marry in the month of May, and you'll surely rue the day.
Marry when June roses grow, over land and sea you'll go.
Those who in July do wed, must labour for their daily bred.
Whoever wed in August be, many a change is sure to see
Marry in September's shrine, your living will be rich and fine.
If in October you do marry, love will come but riches tarry.
If you wed in bleak November, only joys will come, remember.
When December snows fall fast, marry and true love will last.
根据这首小诗,原来新年一月、晚春四月、神殿九月、荒凉阴冷的十一月,瑞雪兆丰年的十二月才是大婚的好季节啊!不过仁者见仁,智者见智啦!
当具备一定的词汇基础后,英语口语能力很大程度上取决于你掌握多少搭配,也就是我们常说的common collocation...
作为零基础的英语学习者,大家有没有过这样的经历:看英美电影时,男女主人公说的每个单词明明都认识,可连成句子后愣是只能干瞪眼,求助万能的字幕组大大?或者当水平有些提高,能与老外用简单的单词、句子交流时,却发现明明自己在很严肃认真地描述和表达,对方却强装淡定、忍俊不禁?教研君用自己的“阅历”告诉你,你或许是深陷了小...
小编导读:和老板谈加薪,摆业绩、说数字是不可少的。那么,如何才能用专业地道又言简意赅的职场英语说明给自己加薪是“天经地义”的呢?今天,沪江网校实战商务口语主讲老师大葱老师告诉你加薪时如何向上...
小编导读:职场口语中公认的一个难点就是向老板提加薪。不要说用英文求加薪了,就是用中文来讲,也有很多技巧和要领要知道。今天,沪江网校实战商务口语主讲老师大葱老师告诉你加薪时如何巧妙开场,给老板...
One in three workers admit to taking time off under false pretences, according to research.一项研究表明:三分之一的员工承认请假时使用假借口。...