人邮第二辑真题TEST 1 READING PART 6
Team-Based Pay
0 Team-based pay schemes that have been catching the eye of modern employers.
00 Supporters say that they encourage group endeavour and improve
41 organizational performance. But salespeople, typically the most self-motivated
42 of workers, they have traditionally been rewarded according to individual
43 performance. So are team-based schemes suitable ? The key issue is
44 whether team-based pay is more being in line with the organization’s objectives
45 than pay which based on individual achievement. Introducing a team pay
46 scheme can be complex. The biggest problem is for defining the team in the first
47 place. Another is that team pay schemes won’t work if the actions of one
48 individual make no impact on those of another. You should need a true team.
49 like a football team. Where all the members are interdependent. When sales staff
50 can be less receptive to team pay schemes because personal motivation can
51 be an important boost to performance What they need is their encouragement
52 to perceive that the wider term of the company overall: production, administration and dispatch all affect each other.
41题,正确的
42题,看完整的句子,从上一行的but开始,中间的typically the most self-motivated of workers是插入语,可以pass,所以整个句子里,salespeople是主语,后面紧跟的have是谓语,they在这里多余。
43题,正确的
44题,这个句子已经有谓语动词is了,后面如果有being,就只能充当非谓语动词,并且是被动。而这里不是被动,所以being多余。
45题,pay based on individual achievement,based on individual achievement是后置定语,修饰前面的pay,并不是从句,which多余。
46题,分析句子成分,主谓宾很齐全,problem是主语,is是谓语,defining the team是宾语,介词for是多余的。
47题,正确的
48题,should做情态动词的话,表示过去或者将来的义务,这个句子是说需要一个像足球队一样的真正的团队,没有这个意思。去掉should。
49题,when开头的话要引导从句,而这个句子很明显不是,是很正常的句子,且主谓宾成分齐全,sales staff是主语,can是谓语,less receptive是宾语。When多余。
50题,正确的
51题,their encouragement,their作为代词,用在名词encouragement前面,限定名词的含义:他们的鼓舞。从这里意思上看,encouragement并不是具体指代谁的鼓舞,What they need is encouragement to perceive….他们需要的是感知到什么时的鼓舞。
52题,perceive that的话,后面得接从句。the wider term of the company overall不是从句,直接用perceive来接宾语。that多余。
中文:剑桥英文翻译:Cambridge...
中文:剑桥学派英文翻译:【经】cambridge school...
中文:剑桥波兰表示英文翻译:【计】Cambridge Polish notation...
中文:剑桥环英文翻译:【计】Cambridge ring...
剑桥商务英语含金量使其成为中国影响力较大的职业类英语证书,是“职场英语”、“商务英语”的代名词。下面,我们来了解考试要求,大家可以作为参考。剑桥商务英语中级报考要求商务英语BEC考试不需要任何特殊条件,报名没有年龄、职业、学历、地区、民族、国籍、在校与否等限制。关于证件使用方面,中国大陆考生必须使用有效中华人民共和国居民身份证,香港、澳门地区考生必须...